Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык. Александр Геннадьевич Балыбердин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык - Александр Геннадьевич Балыбердин страница 3

Повесть о стране Вятской. Переложение на русский язык - Александр Геннадьевич Балыбердин

Скачать книгу

красивое место над рекой Вяткой вблизи устья реки Хлыновицы – как говорят некоторые, в то время над той рекой летели птицы и кричали «хлы-хлы», и будто бы оттого та река была названа Хлыновицей – на высокой горе, что ныне зовется Кикиморская29, поскольку это место было для общего поселения удобно, и из той горы, как известно, проистекало множество источников.

      В заранее обговоренное время на той горе сошлось множество новгородцев, которые начали расчищать место для основания города и заготовлять лес, располагая его так, как нужно для строительства. Но однажды произошло следующее – встав утром, они обнаружили, что все заготовленное ими необъяснимым Божиим Промыслом перенесено вниз по течению реки Вятки на такое же высокое и еще более пространное место – к широкому полю, которое в те времена называлось Балясковым30.

      Увидев это, новгородцы со всеми своими единоплеменниками, ранее просившие Господа Бога и Пресвятую Богородицу указать им подходящее место для строительства города, прославили Бога и воспели молебные пения, и на том, Богом указанном месте, первым делом поставили церковь во имя Воздвижения Честнаго и Животворящаго Креста Господня31, после чего построили город, назвав его Хлыновом по имени реки Хлыновицы.

      С этого времени новгородцы начали жить сообща и независимо, сохраняя отеческий образ жизни, новгородские законы и обычаи в течение многих лет, вплоть до завоевания великими российскими князьями, и по имени реки Вятки стали называться вятчанами.

      Начало Никулицкого Крестного хода

      Когда новгородцы построили город Хлынов и начали в нем жить, то первые жители этого города, переселившиеся в него с первого поселения – Никулицыно, бывшего Болванского городка – дали обет святым российским князьям страстотерпцам Борису и Глебу ежегодно приносить их святой образ из Никулицына в Хлынов и обходить с ним крестным ходом вокруг города, с честью совершая это празднование, чтобы долгие годы и времена незабываемы были чудеса, случившиеся при поселении их на Вятке. Что и до сегодняшнего дня ежегодно совершается в память о тех событиях32.

      В те времена российские удельные князья приходили на Вятку, каждый со своим многочисленным войском, желая подчинить Вятскую страну, но никто из них не смог этого добиться. Особенно же сильное притеснение и разорение претерпели вятчане от племен чуди, вотяков и черемисов, а также от разных агарянских народов – татар, бесермян и нагайцев с низовьев реки Волги, а также от казанских и закамских татар. Много раз подвергались они нападениям, но так и не были покорены.

      Описание Хлынова

      В те давние времена в городе Хлынове, на территории ныне занятой Кремлем33, дома горожан поставлены были по окружности, близко друг к другу, а задними стенами ко рву – вместо городской стены. Поскольку с северной стороны это место было

Скачать книгу


<p>29</p>

«Кикиморская гора» ныне отмечена высокой телевизионной башней, ранее улица Водопроводная называлась Кикиморской.

<p>30</p>

«Балясково поле» – место будущего Кремля и Архиерейского дома, у современного «Вечного огня».

<p>31</p>

Древнейшая Крестовоздвиженская церковь находился на территории Кремля, к северу от «Вечного огня».

<p>32</p>

Этот древнейший на Вятской земле Крестный ход ранее совершался в Преполовение Пятидесятницы (в середине срока между праздниками Пасхи и Троицы), ныне совершается дважды в год – 15 мая и 18 сентября.

<p>33</p>

Хлыновский Кремль занимал территорию: с востока на запад – от крутого берега реки Вятки до современного Динамовского проезда, с юга на север – от Засорного оврага до Преображенского монастыря