Она же Грейс. Маргарет Этвуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Она же Грейс - Маргарет Этвуд страница 10

Она же Грейс - Маргарет Этвуд Интеллектуальный бестселлер

Скачать книгу

свету. Я ходил по земле и обошел ее[13]. – И смотрит на меня: поняла ли?

      Это из Книги Иова, с такими словами Сатана обратился к Господу перед тем, как наслать на Иова все эти нарывы, кровоточащие язвы и прочие напасти. Наверно, доктор хочет сказать, что пришел испытать меня, да только он опоздал. Бог послал мне слишком много испытаний, и, возможно, Ему это уже надоело.

      Но вслух я этого не говорю. Просто смотрю на него с глупым видом. Я хорошо научилась прикидываться дурочкой. Говорю:

      – А во Франции бывали? Оттуда вся мода идет. – Вижу, что разочаровала его.

      – Да, – отвечает он. – И в Англии, и в Италии, и в Германии, и в Швейцарии.

      Как странно стоять в запертой тюремной камере и разговаривать о Франции, Италии и Германии с незнакомцем! С путешественником. Наверно, он странствует, как коробейник Джеремайя. Но Джеремайя зарабатывал себе на хлеб, а эти люди и так уже богаты. Они путешествуют из любопытства. Разъезжают себе по свету и смотрят на всякие дива, как ни в чем не бывало пересекают океан, и если в одном месте им становится скучно, они просто собирают вещички и перебираются в другое.

      Но теперь и мне пора что-нибудь сказать. Я говорю:

      – Прямо не знаю, сэр, как вы общаетесь со всеми этими чужеземцами. Ведь ни за что не поймешь, о чем они толкуют. Когда эти бедолаги только сюда приезжают, то гогочут, как гуси, хотя дети быстро учатся чужому языку.

      – Верно, дети все схватывают на лету.

      Он улыбается, а затем выкидывает такой вот фокус: опускает левую руку в карман и достает яблоко. Медленно подходит ко мне и протягивает яблоко, словно кость – злой собаке, которую хочет прикормить.

      – Это вам, – говорит он.

      А у меня такая жажда, что это холодное наливное яблоко кажется мне большой круглой каплей воды. Я могла бы мигом его проглотить. Я медлю, но потом думаю: «В яблоке ничего дурного нет, и я возьму его. Давненько я не ела домашних яблок. Наверно, из прошлогоднего урожая, который хранился в погребе, в бочке, но яблоко на вид довольно свежее».

      – Я не собака, – говорю ему.

      Другой бы на его месте спросил меня, что я хотела этим сказать, а он смеется. Просто выдыхает:

      – Ха! – словно бы нашел потерянную вещь. Он говорит: – Понятно, Грейс, что вы не собака.

      О чем он сейчас думает? Я сжимаю яблоко обеими руками. Как драгоценное сокровище. Поднимаю его и нюхаю. У него такой свежий запах, что аж душу щемит.

      – Вы не будете его есть? – спрашивает он.

      – Не сразу, – отвечаю.

      – Почему?

      – Потом его уже не будет.

      На самом деле я просто не хочу есть при нем. Не хочу, чтобы он увидел, как я голодна. Если они почувствуют твою слабину, то потом с тебя не слезут. Лучше вообще забыть обо всех своих желаниях.

      И снова его смешок.

      – Скажите мне, что это? – спрашивает.

      Я смотрю на него, потом отвожу взгляд.

      – Яблоко, – отвечаю. Думает, наверно, что я дурочка. Или это какая-то

Скачать книгу


<p>13</p>

Иов. 1:7.