Будильник в шляпной картонке. Энтони Гилберт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Будильник в шляпной картонке - Энтони Гилберт страница 7

Будильник в шляпной картонке - Энтони Гилберт Частный детектив Артур Крук

Скачать книгу

почерпнуть из указанного письма.

      – Значит, миссис Росс, вы хотите, чтобы присяжные поверили, что ваш муж никогда не высказывал вам прямых обвинений в связи с тем или иным лицом, ради встреч с которым вы якобы ездили в Лондон?

      – Нет, никогда.

      – Напомню вам, что вы под присягой!

      – Я об этом не забываю.

      – Хорошо. Перейдем теперь к ночи, в которую произошла смерть вашего мужа. Вы уже сообщили суду, что в тот вечер он поднялся в спальню, чтобы на пару часов прилечь, потому что у него голова разболелась?

      – Да.

      – Помнится, вы сказали, что тогда занимали общую спальню?

      – Да, но в тот раз он собирался прилечь и немного вздремнуть, а потом спуститься и со свежими силами заняться проверкой школьных тетрадей. В таких случаях он уходил в свою комнату, которая находится напротив нашей спальни, через лестничную площадку. Так он поступал для того, чтобы я, если мне вздумается лечь пораньше, его не будила.

      – А у него в обычае было раздеваться, даже если он собирался прилечь только на пару часов?

      – Если он хотел спать, то да.

      – Значит, потом он намеревался спуститься и поработать?

      – Да, в полночь.

      – И вы сказали, у него был будильник, чтобы проснуться вовремя?

      – Да. Он всегда ставил и заводил его сам.

      – Значит, и в тот вечер он тоже поставил его и завел?

      – Вероятно. Я сама этого не видела.

      – Свидетельница, мисс Кобб, показала, что мистер Росс и в самом деле его завел.

      – Я не сомневаюсь в показаниях мисс Кобб, я только говорю, что сама этого не видела.

      – А вы когда-нибудь сами заводили его, этот будильник?

      – Нет. Я даже не знаю, как он работает. Этот был совсем новый, и мой муж им гордился.

      – То есть вы не сумели бы поставить его на определенный час, даже если бы муж попросил вас об этом?

      – Нет. Завести часы, конечно, смогла бы, но о том, как устроен будильник, я понятия не имею.

      – Хорошо. Разумеется, вам известно, что впоследствии будильник был найден в шляпной картонке, которая находилась в комнате вашего мужа?

      – Да.

      – Найден полицией?

      – Да.

      – А вас не удивляет, что часы оказались в столь странном и неподходящем месте?

      – Удивляет. Я понятия не имею, как они там оказались.

      – А если бы полиция не вмешалась, что могло бы случиться с этим будильником?

      – Думаю, он там, в шляпной картонке, и оставался бы, пока не пришло время разбирать вещи мужа.

      – Вы когда-нибудь раньше сталкивались с тем, чтобы часы клали в шляпную картонку?

      – Нет, никогда. Сама-то я даже не заметила бы, что будильника нет. Заговорила о нем мисс Кобб.

      – Что? Спросила, где часы?

      – Да. Она помогала мужу в работе над книгой, которую он пишет в свободное от работы время. Утром пятого числа она пришла к

Скачать книгу