The Bible in Spain. Volume 1 of 2. Borrow George

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Bible in Spain. Volume 1 of 2 - Borrow George страница 17

The Bible in Spain. Volume 1 of 2 - Borrow George

Скачать книгу

the synagogue of the Portuguese Jews, where the rites of the Hebrew religion are performed with all possible splendour and magnificence. Knowing all this, one would naturally expect, on arriving in Portugal, to find one’s self in the head-quarters of that Judaism with which the mind has been accustomed to associate so much that is respectable and imposing. It was, therefore, with feelings of considerable surprise that I heard from the beings, whom I have attempted to describe above, the following account of themselves: – “We are not of Portugal,” said they; “we come from Barbary, some from Algier, some from the Levant, but mostly from Barbary, yonder-away!” And they pointed to the south-west.

      “And where are the Jews of Portugal,” I demanded: “the proper children of the country?”

      “We know of none but ourselves,” replied the Barbaresques, “though we have heard say that there are others: if so, they do not come near us, and they do right, for we are an evil people, O thou Tsadik, and thieves to a man. A ship comes every year from Swirah;56 it brings a cargo of thieves, for it brings Jews.”

      “And your wives and families,” said I, “where are they?”

      “In Swirah, or Salee, or other places from whence we come. We bring not our wives with us, nor our families: many of us have escaped hither barely with life, flying from the punishment due to our crimes. Some live in sin with the daughters of the Nazarene: for we are an evil race, O Tsadik, and do not observe the precepts of the law.”

      “And have you synagogues and teachers?”

      “Both, O thou righteous one, yet little can be said of either: our chenourain are vile places, and our teachers are like ourselves, bound in the galoot of sin. One of them keeps in his house a daughter of the Nazarene; he is from Swirah, and what good ever came from that shore?”

      “You say your teachers are evil: do ye hearken unto their words?”

      “Of course we hearken unto them: how could we do else and live? Our teachers are evil men, and live by fraud, like ourselves; yet still are they masters, men to be dreaded and obeyed. Have they not witchcraft at their command, and angels? Have they not words of power, and the Shem Hamphorash?57 Were we not to hearken to them, could they not consign our souls to horror, to mist and vapour, to mire and clay? Even as thou couldst, O righteous one!”

      Such was the extraordinary language in connexion with themselves which they held to me, and which I have no reason to doubt, as it was subsequently corroborated in more ways than one. How well do superstition and crime go hand in hand! These wretched beings break the eternal commandments of their Maker without scruple; but they will not partake of the beast of the uncloven foot, and the fish which has no scales. They pay slight regard to the denunciations of holy prophets against the children of sin, but they quake at the sound of a dark cabalistic word pronounced by one perhaps their equal or superior in villany; as if, as has been well observed, God would delegate the exercise of his power to the workers of iniquity.

      It is quite certain that at one period the Jews of Portugal were deservedly celebrated for wealth, learning, and polished manners; the Inquisition, however, played sad havoc with them. Those who escaped the auto da fé, without becoming converts to Popish idolatry, took refuge in foreign lands, particularly in England, where they still retain their original designation. At present, notwithstanding all religions are tolerated in Portugal, the genuine Jews of the country do not show themselves;58 in their stead are seen the rabble of Barbary, and these only in the streets of Lisbon – outcasts who make no secret of their own degradation.

      CHAPTER VI

      Cold of Portugal – Extortion prevented – Sensation of Loneliness – The Dog – The Convent – Enchanting Landscape – Moorish Fortresses – Prayer for the Sick.

      About a fortnight after my return from Evora, having made the necessary preparations, I set out on my journey for Badajoz, from which town I intended to take the diligence to Madrid. Badajoz lies about a hundred miles distant from Lisbon, and is the principal frontier town of Spain in the direction of the Alemtejo. To reach this place, it was necessary to re-travel the road as far as Monte Moro, which I had already passed in my excursion to Evora; I had therefore very little pleasure to anticipate from novelty of scenery. Moreover, in this journey I should be a solitary traveller, with no other companion than the muleteer, as it was my intention to take my servant no farther than Aldea Gallega, for which place I started at four in the afternoon. Warned by former experience, I did not now embark in a small boat, but in one of the regular passage felouks, in which we reached Aldea Gallega, after a voyage of six hours; for the boat was heavy, there was no wind to propel it, and the crew were obliged to ply their huge oars the whole way. In a word, this passage was the reverse of the first – safe in every respect, but so sluggish and tiresome, that I a hundred times wished myself again under the guidance of the wild lad, galloping before the hurricane over the foaming billows. From eight till ten the cold was truly terrible, and though I was closely wrapped in an excellent fur shoob, with which I had braved the frosts of Russian winters, I shivered in every limb, and was far more rejoiced when I again set my foot on the Alemtejo, than when I landed for the first time, after having escaped the horrors of the tempest.

      I took up my quarters for the night at a house to which my friend who feared the darkness had introduced me on my return from Evora, and where, though I paid mercilessly dear for everything, the accommodation was superior to that of the common inn in the square. My first care now was to inquire for mules to convey myself and baggage to Elvas, from whence there are but three short leagues to the Spanish town of Badajoz. The people of the house informed me that they had an excellent pair at my disposal, but when I inquired the price, they were not ashamed to demand four moidores. I offered them three, which was too much, but which, however, they did not accept; for, knowing me to be an Englishman, they thought they had an excellent opportunity to practise imposition, not imagining that a person so rich as an Englishman must be, would go out in a cold night for the sake of obtaining a reasonable bargain. They were, however, much mistaken, as I told them that rather than encourage them in their knavery I should be content to return to Lisbon; whereupon they dropped their demand to three and a half; but I made them no answer, and, going out with Antonio, proceeded to the house of the old man who had accompanied us to Evora. We knocked a considerable time, for he was in bed; at length he arose and admitted us, but on hearing our object, he said that his mules were again gone to Evora, under the charge of the boy, for the purpose of transporting some articles of merchandize. He, however, recommended us to a person in the neighbourhood who kept mules for hire, and there Antonio engaged two fine beasts for two moidores and a half. I say he engaged them, for I stood aloof and spoke not, and the proprietor, who exhibited them, and who stood half dressed, with a lamp in his hand, and shivering with cold, was not aware that they were intended for a foreigner till the agreement was made, and he had received a part of the sum in earnest. I returned to the inn well pleased, and having taken some refreshment, went to rest, paying little attention to the people, who glanced daggers at me from their small Jewish eyes.

      At five the next morning the mules were at the door. A lad of some nineteen or twenty years of age attended them. He was short, but exceedingly strong built, and possessed the largest head which I ever beheld upon mortal shoulders; neck he had none, at least I could discern nothing which could be entitled to that name. His features were hideously ugly, and upon addressing him I discovered that he was an idiot. Such was my intended companion in a journey of nearly a hundred miles, which would occupy four days, and which lay over the most savage and ill-noted track in the whole kingdom. I took leave of my servant almost with tears, for he had always served me with the greatest fidelity, and had exhibited an assiduity and a wish to please which afforded me the utmost satisfaction.

      We started, my uncouth guide sitting

Скачать книгу


<p>56</p>

A seaport town in North Africa, better known by the name of Mogadore (see chap. lii.).

<p>57</p>

The name that may not be spoken; that is, Jehovah or Yahweh (see Glossary, sub verb.).

<p>58</p>

Strange anecdotes, however, are told, tending to prove that Jews of the ancient race are yet to be found in Portugal: it is said that they have been discovered under circumstances the most extraordinary. I am the more inclined to believe in their existence from certain strange incidents connected with a certain race, which occurred within the sphere of my own knowledge, and which will be related further on. – Note by Borrow.