The Cat of Bubastes: A Tale of Ancient Egypt. Henty George Alfred
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Cat of Bubastes: A Tale of Ancient Egypt - Henty George Alfred страница 14
“This is not your feeding-time, you know,” Chebron said, looking at the gazelles, “and for once we have come empty-handed; but we will give you something from your stores. See, Jethro, this is their larder,” and he led the way into a structure somewhat larger than the rest; along the walls were a number of boxes of various sizes, while some large bins stood below them. “Here, you see,” he went on, opening one of the bins and taking from it a handful of freshly cut vetches, and going to the door and throwing it down before the gazelles, “this is their special food; it is brought in fresh every morning from our farm, which lies six miles away. The next bin contains the seed for the waterfowl. It is all mixed here, you see. Wheat and peas and pulse and other seeds. Mysa, do give them a few handfuls, for I can hardly hear myself speak from their clamor.
“In this box above you see there is a pan of sopped bread for the cats. There is a little mixed with the water; but only a little, for it will not keep good. Those cakes are for them, too. Those large, plain, hard-baked cakes in the next box are for the dogs; they have some meat and bones given them two or three times a week. These frogs and toads in this cage are for the little crocodile; he has a tank all to himself. All these other boxes are full of different food for the other animals you see. There’s a picture of the right animal upon each, so there is no fear of making a mistake. We generally feed them ourselves three times a day when we are here, but when we are away it will be for you to feed them.”
“And please,” Mysa said, “above all things be very particular that they have all got fresh water; they do love fresh water so much, and sometimes it is so hot that the pans dry up in an hour after it has been poured out. You see, the gazelles can go to the pond and drink when they are thirsty, but the others are fastened up because they won’t live peaceably together as they ought to do; but we let them out for a bit while we are here. The dogs chase the waterfowl and frighten them, and the cats will eat up the little ducklings, which is very wrong when they have plenty of proper food; and the ichneumon, even when we are here, would quarrel with the snakes if we let him into their house. They are very troublesome that way, though they are all so good with us. The houses all want making nice and clean of a morning.”
The party went from house to house inspecting the various animals, all of which were most carefully attended. The dogs, which were, Chebron said, of a Nubian breed, were used for hunting; while on comfortable beds of fresh rushes three great cats lay blinking on large cushions, but got up and rubbed against Mysa and Chebron in token of welcome. A number of kittens that were playing about together rushed up with upraised tails and loud mewings. Amuba noticed that their two guides made a motion of respect as they entered the house where the cats were, as well as toward the dogs, the ichneumon, and the crocodile, all of which were sacred animals in Thebes.
Many instructions were given by Mysa to Jethro as to the peculiar treatment that each of her pets demanded, and having completed their rounds the party then explored the garden, and Amuba and Jethro were greatly struck by the immense variety of plants, which had indeed been raised from seeds or roots brought from all the various countries where the Egyptian arms extended.
For a year the time passed tranquilly and pleasantly to Amuba in the household of the priest. His duties and those of Jethro were light. In his walks and excursions Amuba was Chebron’s companion. He learned to row his boat when he went out fishing on the Nile. When thus out together the distinction of rank was altogether laid aside; but when in Thebes the line was necessarily more marked, as Chebron could not take Amuba with him to the houses of the many friends and relatives of his father among the priestly and military classes. When the priest and his family went out to a banquet or entertainment Jethro and Amuba were always with the party of servants who went with torches to escort them home. The service was a light one in their case; but not so in many others, for the Egyptians often drank deeply at these feasts, and many of the slaves always took with them light couches upon which to carry their masters home. Even among the ladies, who generally took their meals apart from the men upon these occasions, drunkenness was by no means uncommon.
When in the house Amuba was often present when Chebron studied, and as he himself was most anxious to acquire as much as he could of the wisdom of the Egyptians, Chebron taught him the hieroglyphic characters, and he was ere long able to read the inscriptions upon the temple and public buildings and to study from the papyrus scrolls, of which vast numbers were stowed away in pigeon-holes ranged round one of the largest rooms in the house.
When Chebron’s studies were over Jethro instructed him in the use of arms, and also practiced with Amuba. A teacher of the use of the bow came frequently – for Egyptians of all ranks were skilled in the use of the national weapon – and the Rebu captives, already skilled in the bow as used by their own people, learned from watching his teaching of Chebron to use the longer and much more powerful weapon of the Egyptians. Whenever Mysa went outside the house Jethro accompanied her, waiting outside the house she visited until she came out, or going back to fetch her if her stay was a prolonged one.
Greatly they enjoyed the occasional visits made by the family to their farm. Here they saw the cultivation of the fields carried on, watched the plucking of the grapes and their conversion into wine. To extract the juice the grapes were heaped in a large flat vat above which ropes were suspended. A dozen barefooted slaves entered the vat and trod out the grapes, using the ropes to lift themselves in order that they might drop with greater force upon the fruit. Amuba had learned from Chebron that although he was going to enter the priesthood as an almost necessary preliminary for state employment, he was not intended to rise to the upper rank of the priesthood, but to become a state official.
“My elder brother will, no doubt, some day succeed my father as high priest of Osiris,” he told Amuba. “I know that my father does not think that he is clever, but it is not necessary to be very clever to serve in the temple. I thought that, of course, I too should come to high rank in the priesthood; for, as you know, almost all posts are hereditary, and though my brother as the elder would be high priest, I should be one of the chief priests also. But I have not much taste that way, and rejoiced much when one day saying so to my father, he replied at once that he should not urge me to devote my life to the priesthood, for that there were many other offices of state which would be open to me, and in which I could serve my country and be useful to the people. Almost all the posts in the service of the state are, indeed, held by the members of priestly families; they furnish governors to the provinces, and not infrequently generals to the army.
“‘Some,’ he said, ‘are by disposition fitted to spend their lives in ministering in the temples, and it is doubtless a high honor and happiness to do so; but for others a more active life and a wider field of usefulness is more suitable. Engineers are wanted for the canal and irrigation works, judges are required to make the law respected and obeyed, diplomatists to deal with foreign nations, governors for the many peoples over whom we rule; therefore, my son, if you do not feel a longing to spend your life in the service of the temple, by all means turn your mind to study which will fit you to be an officer of the state. Be assured that I can obtain for you from the king a post in which you will be able to make your first essay, and so, if deserving, rise to high advancement.’”
There were few priests during the reign of Thotmes III. who stood higher in the opinion of the Egyptian people than Ameres. His piety and learning rendered him distinguished among his fellows. He was high priest in the temple of Osiris, and was one of the most trusted of the councilors of the king. He had by heart all the laws of the sacred books; he was an adept in the inmost mysteries of the religion. His wealth was large, and he used it nobly; he lived in a certain pomp and state which were necessary for his position, but he spent but a tithe of his revenues, and the rest he distributed among the needy.