The Cat of Bubastes: A Tale of Ancient Egypt. Henty George Alfred

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Cat of Bubastes: A Tale of Ancient Egypt - Henty George Alfred страница 10

The Cat of Bubastes: A Tale of Ancient Egypt - Henty George Alfred

Скачать книгу

as a garrison.

      Amuba was one of the fifty selected as slaves. Amusis had escaped in the confusion, as had many others. Jethro was also one of the selected band. Amuba was for a time careless of what befell him. The news of the death of his mother, which had met him as, after fighting to the last, he returned to the palace, had been a terrible blow, following as it did so closely upon the loss of his father and the overthrow of the nation. His mother had left the message for him that although as life had no longer a charm for her she preferred death to the humiliation of being carried a prisoner to Egypt, she trusted that he would bear the misfortunes which had fallen on him and his people with submission and patience; he was young, and there was no saying what the future had in store for him.

      “You will doubtless, my son,” were the words of her message, “be carried away captive into Egypt, but you may yet escape some day and rejoin your people, or may meet with some lot in which you may find contentment or even happiness there. At any rate, my last words to you are, bear patiently whatever may befall you, remember always that your father was king of the Rebu, and whatever your station in life may be, try to be worthy of the rank to which you were born. There is no greater happiness on a throne than in a cottage. Men make their own happiness, and a man may be respected even though only a slave. May the gods of your country preside over and protect you always.”

      The message was delivered by an old woman who had been with the queen since her birth, and struck down with grief as Amuba was at his mother’s death, he yet acknowledged to himself that even this loss was less hard to bear than the knowledge that she who had been so loved and honored by the people should undergo the humiliation of being dragged a slave in the train of the conquering Egyptians. He was, however, so prostrate with grief that he obeyed with indifference the order to leave the city, and was scarcely moved when the Egyptian officer appointed to make the selection chose him as one of the party that were to be taken as slaves to Egypt.

      Prostrate as he was, however, he felt it to be a satisfaction and comfort when he found that Jethro was also of the party set aside.

      “It is selfish, Jethro,” he said, “for me to feel glad that you too are to be dragged away as a slave, but it will be a great comfort to have you with me. I know almost all the others of the party, but to none shall I be able to talk of my father and mother and my home here as I should to you whom I have known so long.”

      “I am not sorry that I have been chosen,” Jethro said, “for I have no family ties, and now that the Rebu are a conquered people I should have little satisfaction in my life here. When we get to Egypt we shall probably be separated, but there is a march of months’ duration before us, and during that time we may at least be together; since, then, my being with you is as you say, prince, a comfort to you, I am well content that I have been chosen. I thought it a hard thing when my wife died but a few weeks after our marriage. Now I rejoice that it was so, and that I can leave without any one’s heart being wrung at my departure. You and I, prince, perhaps of all those chosen will feel the least misery at the fate that has befallen us. Most of those here are leaving wives and children behind; some of the youngest are still unmarried, but they have fathers and mothers from whom they will be separated. Therefore, let us not bemoan our lot, for it might have been worse, and our life in Egypt may not be wholly unbearable.”

      “That is just what my dear mother said, Jethro,” Amuba replied, repeating the message the queen had sent him.

      “My dear mistress was right,” Jethro said. “We may find happiness in Egypt as elsewhere; and now let us try to cheer up our companions, for in cheering them we shall forget our own misfortunes.”

      Jethro and Amuba went among the rest of the captives, most of whom were prostrated with grief, and did their best to rouse them from their stupor.

      “The Egyptians have seen that the Rebu are men in the field,” Amuba said to some of them. “Let them see that we can also bear misfortune like men. Grieving will not mitigate our lot, nay, it will add to its burden. If the Egyptians see that we bear our fate manfully they will have far more compassion upon us than if they see that we bemoan ourselves. Remember we have a long and toilsome journey before us, and shall need all our strength. After all, the hardship of our lot is as nothing to that of the women yonder. We are accustomed to exercise and toil, but the journey, which we can support as well as the Egyptians, will be terrible to them, delicate in nature as they are. Let us therefore set them an example of courage and patience; let us bear ourselves as men whose suffering is unmerited, who have been conquered but not disgraced, who are prepared to defy fate and not to succumb to it.”

      Amuba’s words had a great effect upon the captives. They regarded him with respect as the son of their late king, and as one who would have been king himself had not this misfortune befallen them; and his calmness and manly speech encouraged them to strive against their grief and to look their fate more hopefully in the face. As long as the army remained in camp the hands of the captives were tied behind them, but when the march was begun they were relieved of their bonds and were placed in the center of an Egyptian regiment.

      It was a long and tedious journey. On the way the train of captives was very largely increased by those who had been taken in the earlier conquests of the army, and who had been left in charge of the troops told off to the various provinces brought into subjection by the Egyptians until the army passed through on its homeward march. Provisions had been everywhere collected to supply it on its progress, and as the distance traversed each day was small the captives suffered but little until they entered upon the passage of the desert tract between the southern point of Syria and the mouth of the Nile.

      Here, although vast quantities of water were carried in the train of the army, the supply given to the captives was extremely small, and as the sun blazed down with tremendous heat, and they were half-suffocated by the dust which rose in clouds under the feet of the vast body of men, their sufferings were very severe. The Rebu captives had gained the respect of the troops who escorted them by their manly bearing and the absence of the manifestations of grief which were betrayed by most of the other captives. The regiment was composed of Libyan mercenaries, hardy, active men, inured alike to heat and fatigue.

      During the three months which the march had occupied Amuba and Jethro, and indeed most of the captives, had acquired some knowledge of the Egyptian language. Jethro had from the first impressed upon the young prince the great advantage this would be to them. In the first place, it would divert their thoughts from dwelling upon the past, and in the second, it would make their lot more bearable in Egypt.

      “You must remember,” he said, “that we shall be slaves, and masters are not patient with their slaves. They give them orders, and if the order is not understood so much the worse for the slaves. It will add to our value, and therefore obtain for us better treatment, if we are able to converse in their tongue.”

      Amuba was thankful indeed when the gray monotony of the desert was succeeded by the bright verdure of the plains of Egypt. As they entered the land the order in which they had marched was changed, and the long line of captives followed immediately after the chariot of the king. Each of them was laden with a portion of the spoil taken from their native country. Amuba bore on his head a large golden vase which had been used in the ceremonies of the temple. Jethro carried a rich helmet and armor which had belonged to the king.

      The first city they entered Amuba was astonished at the massive splendor of the buildings and at the signs of comfort and wealth which everywhere met his eye. The streets were thronged with people who, bending to the ground, shouted their acclamations as the king passed along, and who gazed with interest and surprise at the long procession of captives representing the various nations who had been subjected to his arms. Most of all he was surprised at the temples with their long avenues of sphinxes, the gigantic figures representing the gods, the rows of massive pillars, the majesty and grandeur of the edifices themselves.

      “How were they built, Jethro?” he exclaimed over and

Скачать книгу