Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Гомер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского - Гомер страница 33

Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского - Гомер

Скачать книгу

пала, но, сжалясь над нами, богиня зверей,

      Старца моря Протея цветущая дочь Эйдофея, {365}

      Преклонилась ко мне своим сердцем, когда от скорбей,

      Шёл печально стезёй одинокой, друзей всех развеяв;

      Забродили они по зыбучему взморью и рыб

      Остро согнуты, крючья ловили, – так голод повеял.

      С видом ласковым тут вдруг богиня зверей укорив: {370}

      «Что ты, странник? Дитя ль неразумное? Сердцем ли робок?

      Лень тобой овладела? Иль сам веселишься с игры

      Горем, долго так медлишь на острове нашем со злобой,

      От бессилья и спутников всех, повергая в тоску?» —

      Говорила богиня, я так отвечал ей подробно: {375}

      «Кто была ты, богиня, всю правду тебе изреку, —

      Безнадёжно в бездействии медлю; нанёс я, наверно,

      Оскорбленье богам, беспредельному небу, дружку.

      Ты скажи мне, – должны вы, могучие боги всё ведать, —

      Из бессмертных, меня оковав, кто закрыл мне возврат {380}

      По волнам полноводного, рыбой обильного недра?» —

      Так спросил я, и так отвечала богиня мне в лад:

      «Объявлю откровенно, чтоб мог ты всю истину ведать;

      Пребывает давно здесь морской проницательный гад,

      То бессмертным Протей, египтянин, изведавший недра, {385}

      Все глубины царя Посейдона державы большой;

      Он, твердят, мой отец, от какого родилась я щедро.

      Коль, какое бы средство нашёл овладеть им, с душой

      Все б открыл, – и дорогу, и долог ли путь, и успешно ль

      Рыбой полного моря путём возвратишься домой? {390}

      Коль захочешь, божественный, скажет тебе всё неспешно,

      Что с тобой и худого, и доброго дома стряслось,

      С пор, как странствуешь ты по морям бесприютным, конечно», —

      Говорила богиня, и так, отвечал я: «Сбылось!

      Нас сама научи овладеть этим богом и хитрым же старцем, {395}

      Чтоб не смог наперёд наше видеть намеренье сквозь, —

      Одолеть человеку весьма трудно бога, недаром», —

      Говорил я; сказала богиня, ответив в итог:

      «Объявлю откровенно, чтоб знал ты всю истину даром, —

      Ежедневно, лишь Солнышко неба пройдёт потолок, {400}

      С лёгким ветром, с великим волнением тёмной пучины,

      Вод глубины покинет морской проницательный бог;

      Выйдя с волн, отдыхать он ложится в пещере единой;

      Вкруг с хвостами-ногами младой Алосидны помёт,

      Стаей лягут тюлени, покрыты солёною тиной; {405}

      Смрад пронзительный море на всю их окрестность прольёт.

      Лишь Заря заалеет, я место найду, где удобно, —

      Спрячься ты средь тюленей; товарищам сильным вперёд

      Повели за собою прийти с кораблей крутолобых.

Скачать книгу