Чужак в стране чужой. Роберт Хайнлайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужак в стране чужой - Роберт Хайнлайн страница 41

Чужак в стране чужой - Роберт Хайнлайн Большой роман

Скачать книгу

выпали из пальцев Джилл. Она перепугалась до смерти, будто в операционной, когда у пациента под ножом хирурга внезапно останавливается дыхание, а давление падает до нуля. Ей снова пришла на помощь многолетняя выдержка медсестры. Они как, знают, что в квартире кто-то есть? Да, иначе бы не приехали. Ну, ясно, это чертово роботакси.

      Так что, отвечать? Или затихариться?

      Еще один повелительный окрик.

      – Сиди здесь! – шепнула Джилл Смиту и вышла в гостиную. – Кто там? – Она изо всех сил старалась, чтобы голос звучал спокойно и непринужденно.

      – Именем закона – откройте.

      – Именем какого еще закона? Не порите чепуху. Говорите, кто вы такой и что вам надо, иначе я вызову полицию.

      – Мы и есть полиция. Ваше имя Джиллиан Бордман?

      – Как? Я Филлис О’Тул, и я жду тут мистера Какстона. Честное слово, я сейчас же позвоню в полицию и заявлю о попытке незаконного вторжения.

      – Мисс Бордман, у нас есть ордер на ваш арест. Открывайте немедленно, вы только отягощаете свою вину.

      – Никакая я вам не мисс Бордман, и я звоню в полицию.

      Голос за дверью смолк; Джилл замерла, судорожно сглатывая и беспомощно ожидая, что же будет дальше.

      Неожиданно в лицо ей пахнуло жаром, стальная пластинка замка занялась тусклым багровым светом, затем раскалилась добела; что-то громко хрустнуло, и дверь ушла вбок. Один из двух стоявших за ней мужчин переступил порог, ухмыльнулся и торжествующе объявил:

      – Вот она, голубушка. Джонсон, осмотри квартиру, он где-то там.

      – О’кей, мистер Берквист.

      Джилл попыталась преградить им путь, но человек по фамилии Джонсон легко отодвинул ее в сторону и направился в спальню.

      – Где ваш ордер? – срывающимся голосом выкрикнула Джилл. – Это полный произвол!

      – Ну вот, ордер, ордер, – нежно улыбнулся Берквист. – Ты нам не нужна, мы за ним пришли. Не создавай нам трудностей, веди себя паинькой – может, и отделаешься полегче.

      Джилл пнула Берквиста в щиколотку, но тот ловко, без труда увернулся. Вдобавок, босой ногой сильно не ударишь.

      – Фу, – укоризненно покачал он головой, – какая гадкая девочка. Джонсон! Так нашел ты его или нет?

      – Тут он, мистер Берквист. В чем мать родила. И чем же это они, интересно, собирались заняться? Угадайте с трех раз.

      – У тебя, Джонсон, грязное воображение. Тащи его сюда.

      Из спальни показались сперва Смит, а потом Джонсон, заломивший ему руку за спину.

      – Он, видите ли, не желал идти.

      – Пойдет как миленький!

      Увернувшись от Берквиста, Джилл отчаянно бросилась на Джонсона; тот резко отшвырнул ее в сторону:

      – Ну, ты, стерва, без этих!

      Лучше бы он этого не делал. Джонсон ударил Джилл не так сильно, как бил свою жену до того, как та его бросила, и уж во всяком случае не так, как заключенных, не очень расположенных к беседам. Вплоть до этого момента на лице Смита не отражалось

Скачать книгу