Баллада о любви. Стихи и переводы. Оксана Ивановна Семык

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Баллада о любви. Стихи и переводы - Оксана Ивановна Семык страница 2

Баллада о любви. Стихи и переводы - Оксана Ивановна Семык

Скачать книгу

места нет на небе сквернословью.

      Из любопытства чистого они

      Или от скуки – счета нет их веку —

      Решили наконец-то уточнить:

      Из них двоих важней кто человеку.

      И женщину из смертных пред собой

      Поставили арбитром – пусть рассудит.

      Что выберет: Красу или Любовь?

      Пусть человек решит – честней так будет.

      Краса накидку пышную свою

      Поправила и царственным движеньем

      Смущенную, невзрачную судью

      Толкнула к зеркалу: «Взгляни на отраженье!»

      Та громко ахнула: себя не узнаёт.

      Стал тонким стан, грудь поднялась, белеет кожа.

      Сияют очи, вьются косы, рдеет рот.

      «Да это чары! На себя я не похожа!»

      «Ну как, понравилось? Ведь хочешь быть такой?

      Так выбери меня – вот всё, что надо.

      И преклонится целый мир перед тобой,

      Лаская лик твой восхищенным взглядом».

      И ждет Краса ответ, нахмурив бровь,

      Красиво подведенную сурьмою.

      Но тут вмешалась в разговор Любовь:

      «Ты лучше выбери, чтоб я была с тобою.

      К чему весь мир? Капризен его вкус.

      Чтоб принимали нынче, завтра – гнали?

      Не поддавайся, пусть силен искус:

      Миг – и кумир другой на пьедестале.

      Мне не дано сменить твой вид простой.

      Но твой Единственный тебя однажды встретит,

      И в любящих глазах ты станешь той,

      Кто женщин распрекрасней всех на свете».

      Монистами из золота звенит

      Краса и начинает тихо злиться:

      «Ты разве лучше? На себя взгляни,

      Любовь, да разве кто тобой прельстится?

      Ты без прикрас. Такая ты, как есть.

      Не пудришь ты себя и не румянишь.

      Не любишь ты ни похвальбу, ни лесть.

      Такой, как я, ты никогда не станешь!»

      Краса раздражена, почти кричит,

      Кривится рот под яркою помадой.

      Любовь в ответ спокойно говорит:

      "Мне украшать себя, поверь, не надо.

      Ведь я – внутри, в душе, не на лице.

      Нет мне нужды расхаживать в нарядах.

      Я в поцелуях, в крепком рук кольце,

      В заботливых словах и нежных взглядах.

      И времени я бега не боюсь:

      Ведь ты уходишь поздно или рано.

      Уходишь в никуда. Я ж остаюсь,

      Цвету. С годами я лишь лучше стану».

      И замерли соперницы, и ждут

      Решенья той, кого призвали сами.

      Она колеблется. Не каждый день берут

      Судью из смертных в спор меж небесами.

      Вновь в зеркало украдкой посмотрев —

      Ах, как же отражение прекрасно! —

      Сказала

Скачать книгу