Фельдмаршал в бубенцах. Книга вторая. Нина Ягольницер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фельдмаршал в бубенцах. Книга вторая - Нина Ягольницер страница 28
– Не буду вам мешать, господин доктор. Доброй ночи.
Бениньо же, бросив на стол полотенце, обернулся:
– Вы спешите? Заняты в ночном карауле?
– Нет, господин доктор, мой караул завтра в полдень.
– Великолепно. Тогда, Годелот, я хочу предложить вам составить мне компанию за ужином. Мы обсудим прочитанную вами книгу, наверняка, вам многое показалось в ней необычным.
Шотландец онемел. Личный врач герцогини, высокообразованный и самый влиятельный в доме человек, после хозяйки, запросто предлагал ему сесть с ним за один стол для почти что дружеской беседы…
– О… – пробормотал он, заливаясь краской, – господин доктор, я право… Я не уверен, что могу…
– Бросьте, Годелот, – врач уже сноровисто раскладывал свои склянки, крючки и ножницы по целой батарее ящичков, – мне самому тоскливо есть в одиночестве, а к общему столу спускаться смысла нет, там я тоже, скорее всего, буду один. Даже полковник Орсо уехал по делам. Вашему капитану я пошлю с лакеем записку. Прошу. Моя, с позволения сказать, трапезная там.
…«Трапезная» Бениньо помещалась в одной из башенок особняка и оказалась небольшим округлым помещением с высоким стрельчатым окном и занятно выложенной мозаикой пола.
За стол шотландец садился, словно всходя на эшафот. Филигранное серебро он прежде видел только издали на графской кухне, где над ними колдовала пожилая судомойка. Да и старомодные те вещи, достояние предков, были куда проще. Здесь же на вышитую скатерть было боязно положить руки, огоньки свечей рассыпали нарядную радугу по изящной чеканке на приборах, а тяжелый серебряный кувшин для вина был украшен сложнее, чем резные двери церкви. Из всех блюд Годелоту был знаком только хлеб, да и тот был непривычно белым и сплетенным в затейливые фигурки.
Бениньо же вел себя так, словно всю жизнь ужинал исключительно с военными из низших чинов. Он неторопливо орудовал ножом и причудливым двузубым прибором, невзначай позволяя шотландцу присмотреться и скопировать его движения.
Поначалу Годелот был уверен, что провалится сквозь мозаичный пол вместе со стулом. Но врач затеял малозначащий и легкий разговор, и постепенно подросток почувствовал себя чуть свободнее. Бениньо же, хоть и держался совершенно естественно, казалось, незаметно вел Годелота под руку, не позволяя ему попасть впросак. Демонстративно беря со стола нужный нож, он спокойно замечал: «Попробуйте куропатку. Филомена просто волшебница, можете мне поверить». Указывая на то или иное блюдо, рассказывал его историю, и оказывалось, что какая-нибудь незамысловатая морковь запросто могла заводить собственный герб и чеканить на нем свои бесчисленные подвиги.
Что говорить, ужин был великолепен, изысканное вино врач, не скупясь, сам подливал Годелоту в бокал, и подросток не заметил, как язык у него постепенно развязался, и вскоре он уже легко и охотно рассказывал сотрапезнику