Фельдмаршал в бубенцах. Книга третья. Нина Ягольницер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фельдмаршал в бубенцах. Книга третья - Нина Ягольницер страница 4
Орсо криво усмехнулся:
– Под этим вопросом нужно понимать – не пьян ли я? Нет, доктор. Увы. Все куда менее предсказуемо. Я только что из Каннареджо. Несколько часов назад ночной патруль обнаружил на мосту одного из каналов труп. Это оказался отец Руджеро. Чертов доминиканский святоша… Убит наповал выстрелом в грудь.
Врач подался вперед:
– Не может быть! Господи помилуй… А что с Мак-Рорком?.. – он осекся, слегка бледнея, но полковник уже слегка сдвинул брови:
– А причем тут Мак-Рорк?
Бениньо выдохнул, откидываясь на спинку кресла:
– Простите. Мне еще на рассвете доложили, что Мак-Рорк явился в особняк раненным, но не дали его осмотреть. Меня поневоле испугало это совпадение.
– Совпадение… – Орсо покачал головой и болезненно потер перчаткой висок, – со всем почтением, нарушения дисциплины – это не ваша епархия, доктор. У вас есть забота намного важнее.
– Ее сиятельство, – Бениньо тяжело вздохнул, – вы правы, полковник.
Кондотьер мрачно кивнул:
– Отец Руджеро был ее единственным другом. Я боюсь, узнав о его гибели, сеньоре непросто будет…
– Исключено, – с каменной твердостью оборвал врач, – ее сиятельство может попросту не пережить такой удар. Ей и так день ото дня хуже. Орсо, я не всегда согласен с вашими методами, но секреты хранить вы умеете. И я заклинаю вас – оградите герцогиню от этой новости. Для нее будет другое время.
Полковник несколько секунд сидел молча, а потом тяжело поднялся на ноги.
– Собственно, для этого я к вам и пришел, – ответил он, – насчет меня будьте спокойны, нам бы только не дать развязаться другим языкам. Тем более, что герцогиня очень скоро заметит отсутствие отца Руджеро.
Бениньо снова передернул плечами:
– Я постараюсь найти убедительную причину. Болтливых визитеров же можно держать на расстоянии. Не так уж много у ее сиятельства гостей. Орсо… – врач осторожно поднял глаза на кондотьера, – есть предположения об убийце? Отец Руджеро был доминиканцем. Не грабить же его затеяли. Что взять у нищенствующего монаха?
На челюсти полковника вздрогнули желваки:
– Кто знает… Помимо корысти бывает еще и месть. Но пусть это вас не тревожит, доктор. Это моя забота. Я разберусь в этой истории, не сомневайтесь.
Брови Бениньо дрогнули:
– Любая смерть – это смерть, но никогда бы не подумал, что из-за кончины отца Руджеро вы возжаждете справедливости.
– Плевал я на справедливость, – отрубил Орсо с грубой прямотой, – но монах убит. А убийство любого, кто был настолько близок к ее сиятельству – это мое дело. Я не слишком верю в совпадения, господин доктор. Позаботьтесь о сеньоре. Честь имею.
С этими словами кондотьер