Ромас. Морские рассказы. Алексей Макаров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ромас. Морские рассказы - Алексей Макаров страница 8

Ромас. Морские рассказы - Алексей Макаров

Скачать книгу

Людмилы.

      – А сейчас вы где? Что делаете? – от удивления я так и не смог найти более приемлемого вопроса.

      – Да мы тоже только недавно приехали сюда. Нам дали в бараке комнатку как молодой семейной паре и вот там мы и живем, – все это проговорил Стас, обнимая Людмилу.

      Но тут они уже принялись расспрашивать меня:

      – А ты-то чего сюда пришел?

      – Я только вчера приехал, и инспектор послал меня в военкомат. Только я не знаю, где он находится.

      – Да он в этом вот доме, – показал Стас на соседний дом, – За угол пройди, поднимись на второй этаж по лестнице, там его и найдешь. А нам в пароходство надо вернуться по своим делам. Но мы еще увидимся! – помахали они мне, садясь в подошедший автобус.

      Я поднялся на второй этаж, где и нашел военкомат.

      Там, естественно, при моем появлении никаких восторгов не было.

      Была обычная военная обстановка.

      Пришлось доложиться:

      – Лейтенант запаса Макаров прибыл в ваше распоряжение.

      Дежурный молча осмотрел меня и нехотя добавил:

      – Пройди в тот кабинет, – он показал мне рукой, куда мне надо пройти.

      Когда я вошел в указанный кабинет, то увидел там бравого капитана.

      Он посмотрел на меня с недовольной миной на лице, шлепнул на мое направление печать, взял какой-то бланк, заполнил его и приказал:

      – Отдай это дежурному.

      Выполнив приказ капитана, я вернулся в пароходство.

      В пароходстве инспектор выписал мне обходной лист и выпроводил со словами:

      – Иди к механикам-наставникам.

      Прихожу к наставникам.

      Наставник, ну, лет под 50 мужичок, невысокий, увидев меня, протянул руку за направлением и указал на стул возле своего стола:

      – Так, я тут тебе все подпишу, но вот военно-морская подготовка тебе ничего не подпишет, ты должен у них пройти аттестацию. Иди сначала к англичанам, потом на технику безопасности и в лабораторию. Когда пройдешь все, то возвращайся ко мне. Я тут с тобой проведу душещипательную беседу, – он хитро взглянул на меня, – Только ты к ней хорошо подготовься, а то у меня будут тут всякие разные вопросы…

      Он мне дал список тех, к кому мне надо идти, чтобы сдать аттестацию.

      И тут я понял, что этот приемный лист я не подпишу и через неделю. Придется мне кановаться у Филипповны еще как минимум, с десяток дней.

      Первоначально я пошел к англичанам. А так как у меня был еще хоть какой-то запас английских слов, то я решил начать с этого.

      Кабинет английского языка был на одном этаже с отделом кадров.

      Я постучался в дверь и осторожно открыл ее. За столом сидела средних лет женщина, которая, оторвавшись от какой-то книги, внимательно посмотрела на меня.

      Увидев листок с аттестацией в моих руках, она предложила мне сесть и спросила по-английски:

Скачать книгу