Хюльдра. Алена Половнева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хюльдра - Алена Половнева страница 8
Жест показался Алисе смутно знакомым, но у нее не было времени подумать об этом.
– Покажи, – она вырвала у Олега листок и быстро пробежала глазами.
Олег выжидательно глядел на нее, наблюдая за реакцией.
– Ну надо же! – Алиса наконец нашла то, что так удивило ее нового знакомого, – мы едем на одном автобусе!
– Здорово, правда? – улыбался Олег.
– Конечно, здорово, – согласилась Алиса, снова подхватив кавалера под руку.
Она не заметила крохотный выдох облегчения, что сорвался с его губ.
Прогулочным шагом они шли вдоль Осло-фьорда, овеваемые влажным ветром. Алиса разглядывала все подряд – непривычно больших чаек, дерущихся на причале за морскую звезду, странно фиолетовое небо, строгие здания из стекла и бетона. Олег смотрел только на нее. Где-то вдалеке бухала сваебойная машина. Алиса повертела головой в поисках источника шума.
– Что-то где-то строится? – спросила она озадаченно.
– Набережную расширяют, – сообщил Олег, – отвоевывают территорию у фьорда во славу капитализма: здесь самая дорогая недвижимость в Норвегии…
– Откуда ты столько знаешь? Ты ведь прилетел одновременно со мной… – спросила Алиса и снова принялась вертеть головой по сторонам. Олег на секунду запнулся, но увлеченная девушка этого не заметила.
– На экскурсию успел съездить, – сказал он быстро, – мы пришли.
– Ух ты!
Они стояли перед причудливо изогнутым и ослепительно белым зданием. Рядом располагалась огромная летняя концертная сцена и болтались туристы.
– Здорово, – одобрила Алиса и, пританцовывая, пошла внутрь. Олег, обрадованный тем, что угодил даме, поспешил следом.
Внутри здание, оказавшееся театром оперы и балета, было убрано темным нелакированным деревом, чередующимся с тяжелыми бархатными драпировками. Ничего специфически театрального Алиса не заметила. Здесь не пахло духами и пылью, лишь свежий ветер трепал белые шелковые занавески на огромных окнах. Внутри было немыслимо много света, в основном из-за того, что вдруг, словно улыбнувшись их хорошему настроению, выглянуло солнце. Его свет был не желтым, к какому привыкла Алиса, а каким-то белым и рассеянным. Полярным.
Они двинулись на запах кофе. Олег хотел было снова взять Алису за руку, но она, воодушевленная, двигалась столь стремительно и как-то хаотично, виляя то влево, то вправо. Даже казалось, что вокруг нее образуются воздушные завихрения. Олег попросту за ней не успевал.
Кофе продавали посреди холла с большого стола, накрытого белоснежной хрустящей скатертью. На нем стояла итальянская кофе-машина, два десятка белых чашек и с подносов подмигивала ароматная выпечка. Алиса заказала себе эспрессо, не удержавшись, прихватила пару булочек и выпросила у бариста пепельницу. Она говорила на вполне сносном английском и, произнося такие простые, заученные