Гарем, или Пленница султана. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гарем, или Пленница султана - Бертрис Смолл страница
И вот, наконец, настал тот день, которого так ждали они оба. Ужасно взволнованный, граф мерил шагами переднюю, примыкавшую к спальне жены, а компанию ему составлял его двоюродный брат Йен. Внезапно послышался громкий и здоровый детский плач, и через минуту к ним вышла служанка леди Агнес, державшая на руках маленький сверток.
– Вот ваш сын, милорд. Леди Агнес желает знать, как вы его назовете.
Со счастливой улыбкой на лице Патрик разглядывал крошечное сморщенное личико младенца.
– Адам. Скажите ей, что его будут звать Адам, потому что он появился первым.
Служанка присела в реверансе, а затем с ребенком на руках удалилась в спальню. Йен Лесли склонил голову к плечу и, внимательно взглянув на родича, проговорил:
– Первый? А как же малышка Джанет?
– Адам – мой сын-первенец и мой законный наследник, болван!
Йен засмеялся и едва увернулся от дружеского тычка.
– Поспеши отправить гонца к родным Агнес, не то леди Каммингс повиснет у тебя на шее. И, что еще хуже, поселится в твоем доме, если ты не упредишь ее визит счастливым известием!
– Да, конечно. – Патрик кивнул. Они уже собирались покинуть переднюю, но тут дверь спальни распахнулась и на пороге опять появилась служанка.
– Леди Агнес… леди Агнес… – пролепетала она.
Патрик схватил ее за плечи и с силой встряхнул.
– Говори же, что там стряслось?!
– Кровь, – всхлипывая, сообщила служанка. – Пошла кровь! О, Пресвятая Дева, помилуй ее! – Рыдая, девушка выбежала из передней.
Патрик Лесли стремительно пересек комнату, но в дверях спальни путь ему преградила повитуха.
– Она умирает, милорд, – пробормотала женщина. – И я ничем не могу ей помочь.
– Бога ради, скажите, что произошло? – закричал граф.
– Она истекает кровью, милорд, и мы не можем остановить кровотечение. Вам лучше пойти к ней. У нее осталось очень мало времени. – На лице повитухи было написано искреннее сострадание; ей нравился лорд Гленкирк, а его жена была очень храброй и красивой леди.
В следующее мгновение Патрик ворвался в спальню жены и бросился к ее постели. Агнес Лесли тихо лежала на огромной кровати; а ее светлые волосы разметались по подушке. Краски жизни уже покинули ее лицо, глаза были закрыты, и на веках выступили синие прожилки.
Наклонившись, граф поцеловал жену в лоб.
– Вы подарили мне чудесного сына, мадам, – прошептал он.
Агнес открыла глаза и, едва заметно улыбнувшись, сказала:
– Попроси Мэри Маккэй, чтобы приехала сюда и смотрела за ребенком. Она еще не так стара…
– Милая, ты сама ее об этом попросишь.
– Нет, Патрик. Я умираю…
Он отвернулся с отчаянным стоном. Агнес же прошептала:
– Мой бедный Патрик, ты так и не научился встречать удары судьбы лицом к лицу.
Повернувшись к жене, граф воскликнул:
– Любимая, ты не должна так говорить! Ты поправишься! Ты не можешь нас покинуть!
– Патрик, ты сдержишь обещание, которое мне дал?
Граф молчал, и его супруга пояснила:
– Когда я сказала, что скоро подарю тебе ребенка, ты обещал, что привезешь Джанет в Гленкирк. Ты обещал признать ее по закону, чтобы я могла воспитывать девочку вместе с нашим ребенком. Патрик, она твоя дочь. Она – тоже Лесли.
– Любимая, но как я смогу жить без тебя?!
– Поклянись мне, Патрик, – продолжала умирающая. – Поклянитесь именем Пресвятой Девы!
– Не могу… – пробормотал граф.
– Патрик!.. – голос леди Агнес слабел. – Патрик, это моя предсмертная воля. Поклянись же!
– Клянусь! Клянусь именем Пресвятой Божьей матери! Я привезу мою дочь Джанет в Гленкирк, признаю ее по закону и стану воспитывать вместе с нашим сыном Адамом.
– Благодарю тебя,