Игра в идеалы. Том II. Марина Шаповалова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Игра в идеалы. Том II - Марина Шаповалова страница 31
– Не уезжай, Дамана.
– А кто же вернется в Лондон к Карлу?
– Мы отправим ему взамен сорок верблюдов. Он сможет сторговаться до пятидесяти.
Я рассмеялась, а Осман продолжил:
– Между прочим, ни одна жена султана столько не стоит.
– Значит, ты меня дорого оценил?
– Ты бесценна. Но надо как-то возместить твое похищение.
– Конечно! Но боюсь, Карл все равно не согласится на такой обмен.
– Тогда интересно, почему он с тобой не приехал в Алжир?
– Я ждала этого вопроса… Карл мой виконт и сейчас исполняет свои прямые обязанности.
– Вот оно как.
Я присела на кровать. Наш разговор стал проще, чего и стоило ожидать.
– К слову о верблюдах, – вспомнила я. – Мне не особо понравилась прогулка на них.
– Верблюды – сокровище Африки, корабли в пустыне. Выносливы, неприхотливы. Почему они тебе не понравились?
– Мне больше лошади по душе.
– Мы можем прогуляться на лошадях. Завтра. У нас породистые скакуны, с блестящими родословными. Отправляй своего друга-капрала и солдат на все четыре стороны, а сама прогуляйся со мной.
– Да, я видела их в стойле. Впечатлили. Давай мы завтра оседлаем их, но Дэвида придется взять с собой.
– Боишься, что он расскажет твоему жениху о нас? Так мы умеем заставлять молчать…
Нет, я боялась другого: пасть в глазах Дэвида. Слова Османа меня вывели из себя. Я вскочила и с раздражением сказала:
– Не смей угрожать моим близким!
– Прости, я пошутил.
– Такие шутки меня не веселят. За этих людей и я способна убить!
– Да-да, – извинялся Осман. – Я понял! Действительно, я нагрубил. Как ты сказала, так и будет.
Я пристыдила Али, он был на все согласен и даже искренне пожалел о своих словах. Он мусульманин, и не мне ему рассказывать, что такое родня и близкие люди.
– Ты не похожа на англичанку. Я знаком со многими, они либо неприступные, либо вульгарные, молчаливые, далекие, холодные. Как будто без души. Мне эти женщины никогда не нравились. И когда меня оповестили о приезде дочери лорда Брустера, я думал, что именно такая леди и будут стоять передо мной. Но я очень сильно ошибся.
– Спасибо. Я смотрю, и на тебя повлияло английское воспитание. Арабская внешность и прекрасные манеры – любопытная смесь.
Осман встал на колени передо мной, положил руки на кровать возле моих бедер, не касаясь их. Он походил на кота. Такой же гибкий, ловкий, знающий и хитрый.
– Мы с тобой познакомились только сегодня, но я готов поклясться, что ты моя родственная душа. И, потеряв тебя, я потеряю покой. Ты нравишься мне. Тебе всего лишь двадцать лет, а ты уже такая взрослая и можешь постоять за себя. Мои жены, да и любые