Любовь по обмену. Лена Сокол

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь по обмену - Лена Сокол страница 34

Любовь по обмену - Лена Сокол

Скачать книгу

суровым – парень напускает на себя жесткий, неприступный вид. А мне-то казалось, сейчас он включит улыбчивого американца с их привычным «how are you» или «what’s up», но не тут-то было.

      – Всем привет! – говорю, взглянув на собравшихся одногруппников.

      И мой подопечный делает первый, несмелый шаг в аудиторию.

      – Знакомьтесь, это Джастин. Он из Сан-Диего и будет учиться с нами ближайшие несколько месяцев.

      Все взгляды устремляются на новичка.

      Американец молча входит и окидывает группу взглядом. Не спешит занять свободное место, видимо, ждет от меня хоть каких-то инструкций. Ребята смотрят на него во все глаза, кто-то приглушенно охает.

      – Привет, – вдруг бросает он самоуверенно.

      По-английски.

      – Привет. Привет. Привет! – раздается в ответ хор голосов.

      Все улыбаются. Девчонки начинают шептаться. Бьюсь об заклад – каждой из них кажется, что он поздоровался именно с ней.

      – Джастин не понимает по-русски, – обвожу взглядом в первую очередь парней, – так что прошу проявить понимание и помочь.

      Аудитория взрывается гулом голосов. Первым к незнакомцу спешит Дима. Крепко жмет ему руку:

      – Добро пожаловать! – Хлопает по плечу.

      – Спасибо. – Джастин удостаивает его сдержанной улыбки.

      И тут Калинин начинает задавать ему вопросы с такой скоростью, что я почти перестаю понимать, о чем они ведут беседу. Три года в Нью-Йорке не прошли даром, английским Дима владеет в совершенстве. По лицу американца становится заметно, как это его поражает.

      – Совсем-совсем не понимает? – интересуется Танька, подойдя ко мне ближе.

      Довольно киваю, наблюдая, как парни начинают подтягивать вперед, чтобы познакомиться с новичком.

      – Совсем.

      – Ни словечка? – Глаза девушки расширяются.

      Ее подружки уже окружили меня кольцом.

      – «Привет», «пока», «спасибо», – пожимаю плечами. – Это все, что мы успели вчера выучить.

      А еще «задница», «зайка» и прочее, но об этом умолчим.

      Диана, поправляя розовые локоны, громко и радостно взвизгивает:

      – Ой, а хорошенький какой! Губастенький!

      – Высокий, – мечтательно подхватывает Танька.

      – Слушай, Градова, – подходит ко мне Вика, но ощущение такое, что ко мне только что подползла королевская кобра, – он что… у тебя дома живет?

      Она неотрывно смотрит на американца.

      – Да, – говорю я. – Джастин – брат Челси Реннер, приехал вместо нее.

      Кобре больше не интересно, что я ей скажу. Она медленно двигается в сторону будущей жертвы. Мне на секунду даже показалось, что слышно ее шипение, и по спине пробежали мурашки.

      – Привет, как дела? – Королева группы протягивает ему руку. Парни расступаются, и ее губ касается довольная улыбка. Она любит эффектные появления.

      У

Скачать книгу