Tree and Leaf: Including MYTHOPOEIA. Литагент HarperCollins USD

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tree and Leaf: Including MYTHOPOEIA - Литагент HarperCollins USD страница 4

Tree and Leaf: Including MYTHOPOEIA - Литагент HarperCollins USD

Скачать книгу

than are Patagonians. I do not rule this story out because of its satirical intent: there is satire, sustained or intermittent, in undoubted fairy-stories, and satire may often have been intended in traditional tales where we do not now perceive it. I rule it out, because the vehicle of the satire, brilliant invention though it may be, belongs to the class of travellers’ tales. Such tales report many marvels, but they are marvels to be seen in this mortal world in some region of our own time and space; distance alone conceals them. The tales of Gulliver have no more right of entry than the yarns of Baron Munchausen; or than, say, The First Men in the Moon or The Time-Machine. Indeed, for the Eloi and the Mor-locks there would be a better claim than for the Lilliputians. Lilliputians are merely men peered down at, sardonically, from just above the house-tops. Eloi and Morlocks live far away in an abyss of time so deep as to work an enchantment upon them; and if they are descended from ourselves, it may be remembered that an ancient English thinker once derived the ylfe, the very elves, through Cain from Adam.11 This enchantment of distance, especially of distant time, is weakened only by the preposterous and incredible Time Machine itself. But we see in this example one of the main reasons why the borders of fairy-story are inevitably dubious. The magic of Faërie is not an end in itself, its virtue is in its operations: among these are the satisfaction of certain primordial human desires. One of these desires is to survey the depths of space and time. Another is (as will be seen) to hold communion with other living things. A story may thus deal with the satisfaction of these desires, with or without the operation of either machine or magic, and in proportion as it succeeds it will approach the quality and have the flavour of fairy-story.

      Next, after travellers’ tales, I would also exclude, or rule out of order, any story that uses the machinery of Dream, the dreaming of actual human sleep, to explain the apparent occurrence of its marvels. At the least, even if the reported dream was in other respects in itself a fairy-story, I would condemn the whole as gravely defective: like a good picture in a disfiguring frame. It is true that Dream is not unconnected with Faërie. In dreams strange powers of the mind may be unlocked. In some of them a man may for a space wield the power of Faërie, that power which, even as it conceives the story, causes it to take living form and colour before the eyes. A real dream may indeed sometimes be a fairy-story of almost elvish ease and skill – while it is being dreamed. But if a waking writer tells you that his tale is only a thing imagined in his sleep, he cheats deliberately the primal desire at the heart of Faërie: the realisation, independent of the conceiving mind, of imagined wonder. It is often reported of fairies (truly or lyingly, I do not know) that they are workers of illusion, that they are cheaters of men by ‘fantasy’; but that is quite another matter. That is their affair. Such trickeries happen, at any rate, inside tales in which the fairies are not themselves illusions; behind the fantasy real wills and powers exist, independent of the minds and purposes of men.

      It is at any rate essential to a genuine fairy-story, as distinct from the employment of this form for lesser or debased purposes, that it should be presented as ‘true’. The meaning of ‘true’ in this connection I will consider in a moment. But since the fairy-story deals with ‘marvels’, it cannot tolerate any frame or machinery suggesting that the whole story in which they occur is a figment or illusion. The tale itself may, of course, be so good that one can ignore the frame. Or it may be successful and amusing as a dream-story. So are Lewis Carroll’s Alice stories, with their dream-frame and dream-transitions. For this (and other reasons) they are not fairy-stories.12

      There is another type of marvellous tale that I would exclude from the title ‘fairy-story’, again certainly not because I do not like it: namely pure ‘Beast-fable’. I will choose an example from Lang’s Fairy Books: The Monkey’s Heart, a Swahili tale which is given in the Lilac Fairy Book. In this story a wicked shark tricked a monkey into riding on his back, and carried him half-way to his own land, before he revealed the fact that the sultan of that country was sick and needed a monkey’s heart to cure his disease. But the monkey outwitted the shark, and induced him to return by convincing him that the heart had been left behind at home, hanging in a bag on a tree.

      The beast-fable has, of course, a connection with fairy-stories. Beasts and birds and other creatures often talk like men in real fairy-stories. In some part (often small) this marvel derives from one of the primal ‘desires’ that lie near the heart of Faërie: the desire of men to hold communion with other living things. But the speech of beasts in the beast-fable, as developed into a separate branch, has little reference to that desire, and often wholly forgets it. The magical understanding by men of the proper languages of birds and beasts and trees, that is much nearer to the true purposes of Faërie. But in stories in which no human being is concerned; or in which the animals are the heroes and heroines, and men and women, if they appear, are mere adjuncts; and above all those in which the animal form is only a mask upon a human face, a device of the satirist or the preacher, in these we have beast-fable and not fairy-story: whether it be Reynard the Fox, or The Nun’s Priest’s Tale, or Brer Rabbit, or merely The Three Little Pigs. The stories of Beatrix Potter lie near the borders of Faërie, but outside it, I think, for the most part.13 Their nearness is due largely to their strong moral element: by which I mean their inherent morality, not any allegorical significatio. But Peter Rabbit, though it contains a prohibition, and though there are prohibitions in fairyland (as, probably, there are throughout the universe on every plane and in every dimension), remains a beast-fable.

      Now The Monkey’s Heart is also plainly only a beast-fable. I suspect that its inclusion in a ‘Fairy Book’ is due not primarily to its entertaining quality, but precisely to the monkey’s heart supposed to have been left behind in a bag. That was significant to Lang, the student of folk-lore, even though this curious idea is here used only as a joke; for, in this tale, the monkey’s heart was in fact quite normal and in his breast. None the less this detail is plainly only a secondary use of an ancient and very widespread folk-lore notion, which does occur in fairy-stories;14 the notion that the life or strength of a man or creature may reside in some other place or thing; or in some part of the body (especially the heart) that can be detached and hidden in a bag, or under a stone, or in an egg. At one end of recorded folk-lore history this idea was used by George MacDonald in his fairy story The Giant’s Heart, which derives this central motive (as well as many other details) from well-known traditional tales. At the other end, indeed in what is probably one of the oldest stories in writing, it occurs in The Tale of the Two Brothers in the Egyptian D’Orsigny papyrus. There the younger brother says to the elder:

      ‘I shall enchant my heart, and I shall place it upon the top of the flower of the cedar. Now the cedar will be cut down and my heart will fall to the ground, and thou shalt come to seek for it, even though thou pass seven years in seeking it; but when thou hast found it, put it into a vase of cold water, and in very truth I shall live.’15

      But that point of interest and such comparisons as these bring us to the brink of the second question: What are the origins of ‘fairy-stories’? That must, of course, mean: the origin or origins of the fairy elements. To ask what is the origin of stories (however qualified) is to ask what is the origin of language and of the mind.

      ORIGINS

      Actually the question: What is the origin of the fairy element? lands us ultimately in the same fundamental inquiry; but there are many elements in fairy-stories (such as this detachable heart, or swan-robes, magic rings, arbitrary prohibitions, wicked step-mothers, and even fairies themselves) that can be studied without tackling this main question. Such studies are, however, scientific (at least in intent); they are the pursuit of folklorists or anthropologists: that is of people using the stories not as they were meant to be used, but as a quarry from which to dig evidence, or information, about matters in which they are interested. A perfectly legitimate procedure in itself – but ignorance or forgetfulness of the nature of a story (as a thing told in its entirety) has often led such inquirers into strange judgements. To investigators of this sort recurring similarities (such as this matter of the heart) seem specially important.

Скачать книгу