Tree and Leaf: Including MYTHOPOEIA. Литагент HarperCollins USD

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tree and Leaf: Including MYTHOPOEIA - Литагент HarperCollins USD страница 7

Tree and Leaf: Including MYTHOPOEIA - Литагент HarperCollins USD

Скачать книгу

and his father bear names belonging to it. Freawaru herself is named ‘Protection of the Lord (of Frey)’. Yet one of the chief things told later (in Old Icelandic) about Frey is the story in which he falls in love from afar with the daughter of the enemies of the gods, Gerdr, daughter of the giant Gymir, and weds her. Does this prove that Ingeld and Freawaru, or their love, are ‘merely mythical’? I think not. History often resembles ‘Myth’, because they are both ultimately of the same stuff. If indeed Ingeld and Freawaru never lived, or at least never loved, then it is ultimately from nameless man and woman that they get their tale, or rather into whose tale they have entered. They have been put into the Cauldron, where so many potent things lie simmering agelong on the fire, among them Love-at-first-sight. So too of the god. If no young man had ever fallen in love by chance meeting with a maiden, and found old enmities to stand between him and his love, then the god Frey would never have seen Gerdr the giant’s daughter from the high-seat of Odin. But if we speak of a Cauldron, we must not wholly forget the Cooks. There are many things in the Cauldron, but the Cooks do not dip in the ladle quite blindly. Their selection is important. The gods are after all gods, and it is a matter of some moment what stories are told of them. So we must freely admit that a tale of love is more likely to be told of a prince in history, indeed is more likely actually to happen in an historical family whose traditions are those of golden Frey and the Vanir, rather than those of Odin the Goth, the Necromancer, glutter of the crows, Lord of the Slain. Small wonder that spell means both a story told, and a formula of power over living men.

      But when we have done all that research – collection and comparison of the tales of many lands – can do; when we have explained many of the elements commonly found embedded in fairy-stories (such as stepmothers, enchanted bears and bulls, cannibal witches, taboos on names, and the like) as relics of ancient customs once practised in daily life, or of beliefs once held as beliefs and not as ‘fancies’ – there remains still a point too often forgotten: that is the effect produced now by these old things in the stories as they are.

      For one thing they are now old, and antiquity has an appeal in itself. The beauty and horror of The Juniper Tree (Von dem Machandelboom), with its exquisite and tragic beginning, the abominable cannibal stew, the gruesome bones, the gay and vengeful bird-spirit coming out of a mist that rose from the tree, has remained with me since childhood; and yet always the chief flavour of that tale lingering in the memory was not beauty or horror, but distance and a great abyss of time, not measurable even by twe tusend Johr. Without the stew and the bones – which children are now too often spared in mollified versions of Grimm21 – that vision would largely have been lost. I do not think I was harmed by the horror in the fairy-tale setting, out of whatever dark beliefs and practices of the past it may have come. Such stories have now a mythical or total (unanalysable) effect, an effect quite independent of the findings of Comparative Folk-lore, and one which it cannot spoil or explain; they open a door on Other Time, and if we pass through, though only for a moment, we stand outside our own time, outside Time itself, maybe.

      If we pause, not merely to note that such old elements have been preserved, but to think how they have been preserved, we must conclude, I think, that it has happened, often if not always, precisely because of this literary effect. It cannot have been we, or even the brothers Grimm, that first felt it. Fairy-stories are by no means rocky matrices out of which the fossils cannot be prised except by an expert geologist. The ancient elements can be knocked out, or forgotten and dropped out, or replaced by other ingredients with the greatest ease: as any comparison of a story with closely related variants will show. The things that are there must often have been retained (or inserted) because the oral narrators, instinctively or consciously, felt their literary ‘significance’22. Even where a prohibition in a fairy-story is guessed to be derived from some taboo once practised long ago, it has probably been preserved in the later stages of the tale’s history because of the great mythical significance of prohibition. A sense of that significance may indeed have lain behind some of the taboos themselves. Thou shalt not – or else thou shalt depart beggared into endless regret. The gentlest ‘nursery-tales’ know it. Even Peter Rabbit was forbidden a garden, lost his blue coat, and took sick. The Locked Door stands as an eternal Temptation.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAg4AAAMgCAIAAADECH2cAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4bAAAA IGNIUk0AAHolAACAgwAA+f8AAIDpAAB1MAAA6mAAADqYAAAXb5JfxUYABF9FSURBVHja7H13vCVl ef/zPO87c/rtZfvCAsuyK21dOgQxGntFVKKJXYixE5XEX6zRGMWYqDFqDBYEY4sFC8UarIAoIFIX WNhebj915n2f3x/vzJw5U8499+5dis7z4bPcO/ecmXfe8vTn+wBklFFGGWWUUUYZZZRRRhlllFFG GWWUUUYZZZRRRhlllFFGGWWUUUYZZZRRRhlllFFGGWWUUUYZZZRRRhlllFFGGWWUUUYZZZRRRhll lFFGGWWUUUYZZZRRRhlllFFGGWWUUUYZZZRRRhlllFFGGWWUUUYZZZRRRhlllFFGGWWUUUYZZZRR RhlllFFGGWWUUUYZZZRRRhlllFFGGWV0sFQsFomoywcsy+r+gUcjIWK29BktLclsCjJ6hFA+nx8a GqrVakIIADhw4IC5XigU+vv7a7VasVis1WozMzOGG46PjyulHMfJ5/P79u1TSgHA8PAwIkopXdfd v3//E5/4xK1btx44cEBrrbWempoCgFKpRERSylardeaZZ/7whz+s1+uVSqWvr69erwshpJQHDhxo tVrmQaOjo0KIWq1WLpebzeb+/fvjgx8cHDzqqKOGh4cdx9m6det9990X/8zKlSsHBgZmZ2cLhYLW enJyMvFWhohozZo1hx9+eD6fn5mZue2228zgO06vlKtWrarX641Go1wuExEirl

Скачать книгу