Реликварий. Линкольн Чайлд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Реликварий - Линкольн Чайлд страница 20
– Убийство крота совсем не то, что убийство на поверхности, – продолжала, закинув ногу на ногу, Хейворд. – Большую часть тел вообще не обнаруживают. А если и обнаруживают, то лишь после того, как их уже нашли крысы и собаки. Многие из них оказываются Джонами Доу – неизвестными. Идентифицировать их не удается даже в тех случаях, когда тела находятся в сравнительно приличном состоянии. А остальные кроты, можете быть уверены, нам не помощники.
– И Джек Уокси, значит, всю вашу информацию закопал?
– Плевать он хотел на всех этих людей, – снова помрачнела Хейворд.
Д’Агоста долго смотрел на нее, размышляя, почему Уокси, закоренелый шовинист старой закалки, взял в свой штат женщину ростом всего в пять футов три дюйма. Посмотрев еще раз на ее изящные черты лица, карие глаза и тонкую талию, лейтенант нашел ответ.
– О’кей, сержант, – кивнул он. – Я покупаю вашу информацию. Вы можете назвать места убийств?
– Места – практически единственное, чем я располагаю.
Сигара давно погасла, и д’Агоста принялся рыться в столе в поисках спички.
– Итак, где же их обнаруживали?
– Здесь и здесь. – Хейворд извлекла из кармана компьютерную распечатку, развернула и подвинула через стол.
Раскуривая сигару, д’Агоста изучал распечатку.
– Итак, первое тело обнаружено тридцатого апреля в доме номер шестьсот двадцать четыре на Западной Пятьдесят восьмой улице.
– В подвале, в бойлерной. Из нее есть доступ к железнодорожной ветке, поэтому она попала под юрисдикцию транспортной полиции.
Д’Агоста кивнул, не сводя взгляда с листка.
– Следующее – седьмого мая под станцией подземки «Коламбус-серкл». Третье – двадцатого мая на железнодорожном отводе Б-четыре, на двадцать втором пути, у дорожного знака «1,2 мили». Где это, черт побери?
– Один из закрытых ныне грузовых тоннелей, которые в свое время вели на Вестсайдскую сортировочную. Кроты проломили стены и поселились в некоторых из них.
Д’Агоста слушал, с наслаждением затягиваясь сигарой. Год назад, в ожидании повышения по службе, он перешел с «Гарсиф и Вегас» на «Данхилл». Хотя повышение не состоялось, д’Агоста так и не сумел убедить себя вернуться к прежнему сорту сигар. Все так же, без эмоций, он взглянул на Хейворд. Конечно, уважением к вышестоящим она не отличается. Но с другой стороны, несмотря на крошечный рост, в ней ощущались уверенность в себе и прирожденная властность. Явившись к нему, она продемонстрировала инициативность. И смелость тоже. На миг он даже пожалел, что неудачно начал разговор.
– Ваше появление, конечно, не соответствует порядкам, установленным в департаменте полиции, – сказал он. – Тем не менее я высоко ценю то, что вы потратили время.
Хейворд едва заметно кивнула, давая понять, что комплимент слышала,