Наука и проклятия. Анна Орлова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наука и проклятия - Анна Орлова страница 5

Наука и проклятия - Анна Орлова

Скачать книгу

холодил каменный пол. Кажется, не очень-то я походила на счастливую невесту. Священник побледнел и кинул затравленный взгляд на… по-видимому, хозяйку замка и мою будущую свекровь.

      Служанки поставили меня рядом с ней и отступили на несколько шагов, а мой локоть стиснули жесткие пальцы.

      – Начинайте, святой отец! – приказала «свекровь», вздернув подбородок.

      «Жених» на меня даже не посмотрел. Стоял спокойный, безразличный, как будто происходящее его не касалось.

      На узорчатом мраморном полу между нами лежал топор. Точнее, боевая секира, на топорище которой тускло мерцала вязь заклятия.

      Священник все потел и мялся.

      – В-вы ув-верены, в-ваша м-милость? – заикаясь, выдавил он, обращаясь почему-то к даме.

      Понятно, кто в замке хозяин.

      – Конечно! – В ее голосе звякнул металл. – Такова моя воля.

      И как-то очень уж многозначительно прижала костлявую руку к тяжелой цепи на шее.

      Священник, втянув голову в плечи, дрогнувшим голосом завел службу. Время обетов пришло подозрительно скоро. По-видимому, святому отцу было велено обстряпать все по-быстрому.

      Эй, пошутили и хватит! Мне нельзя замуж! Как же конференция в Гартланде через две недели? Я столько добивалась, чтобы меня туда пригласили, а теперь все пойдет прахом из-за какого-то самовлюбленного барончика?!

      Я почти не вслушивалась в бормотание священника, лишь вздрогнула от короткого уверенного «Да!» на вопрос, берет ли Фицуильям Скотт, барон Мэлоуэн меня, Маргариту Саттон, в законные жены.

      Голос священника окреп:

      – Маргарита Саттон, берете ли вы Фицуильяма Скотта, барона Мэлоуэна, в мужья, обещаете ли любить его, подчиняться ему, быть вместе в горе и в радости, пока смерть не разлучит вас?

      Не желаю принимать участие в этом фарсе! Я сделала единственное, что могла, – крепко зажмурилась.

      – Бедняжка сомлела от волнения, – хладнокровно произнесла моя уже почти свекровь. – Продолжайте обряд.

      – Но…

      – Продолжайте! – рявкнула она. – Я, Офелия Бернис Скотт, приказываю вам именем барона Мэлоуэна! Его величество повелел моему сыну жениться, и кто мы такие, чтобы пойти против его воли? Или вы хотите, чтобы невидимые гончие уволокли вас в геенну огненную?!

      Ну да, именно такая участь, по поверью, ждет тех, кто не подчиняется королевской воле.

      Священник всхлипнул и выдавил:

      – Н-нет! Данной мне властью объявляю Фицуильяма Скотта, барона Мэлоуэна, и Маргариту Саттон мужем и женой!

      И, кажется, обеспамятовал – глухо бухнуло что-то тяжелое.

      Кто-то взял мою безвольную руку. На палец скользнул холодный ободок кольца. Даже сквозь сомкнутые веки глаза резануло яркой вспышкой.

      – Свершилось! – выдохнула свекровь с неподдельным облегчением.

      Новоиспеченный

Скачать книгу