Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В. Владимир Лебедев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В - Владимир Лебедев страница 7

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В - Владимир Лебедев

Скачать книгу

возникновения (или возобновления) жизни на Земле.

      Что же касается четвертого принципа Природы – ЗЕМЛИ – то ему будет посвящен специальный раздел нашей книги, поскольку именно на Земле оказалась завязана вся идеология контр-божественного (и соответственно контр-огненного) противостояния, ставшего стержневой основой нашего исторического существования.

      На этом, уважаемые читатели, позвольте считать вас теоретически (и даже – практически) подготовленными для того, чтобы правильно понять и воспринять всю первозданную глубину мирового корневеденья, каковое должно будет, подобно огромному древнему Змею, доселе дремавшему в корнях Мирового древа, открыть нам путь к подземным сокровищницам планетарной истории.

В. А. Лебедев

      «А»

      АБАДДОН, Аваддон – (ивр.‎ – «погибель»); греческий аналог: Аполлион (греч. Απολλύων), то есть губитель – в иудейской (а затем и в христианской) теологии – ангел (демон) истребления, разрушения и смерти.

      В иудаистической мифологии олицетворение поглощающей, скрывающей и бесследно уничтожающей ямы могилы и пропасти преисподней (шеол); фигура близкая к ангелу смерти.

      Слово раскрывается в полном соответствии с еврейской трактовкой: Абаддон – (ДД=ЛД) – Абалдон (что соответствует греческому Аполлиону) – Аболидон – (Г) Аболидон – Габоли+Дон – Гибели+Дон – Гибели+Делон, то есть Тот (или То), что даёт Гибель. (см. «ГИБЕЛЬ»).

      АБАЖУР – (фр. abat-jour, буквально – приглушитель света) – составная часть светильника; предназначен для защиты глаз от слепящего воздействия источника света и создания требуемой освещённости путём его отражения, поглощения и/или рассеивания.

      Восходит к французскому Abat-Jour – дословно «приспособление, способ, с помощью которого «свет» (jour) как бы «рубится», «ослабляется», имея в виду, что abat – это отлагательное существительное от abattre – «рубить», «валить», «изнурять», «ослаблять».

      На самом деле корнями этого слова являются русские лингвистические первоосновы «Абат-Жур», которые в части «Абат» произошли от «Абат – Рабат – Рубят», а в части «Жур» – от русского слова «Жар», который является корнем слова «День» в его французско-итальянской вариации «Джорната». (см. «ДЕНЬ», «РУБИТЬ»).

      АБАЗ – 1) нумизм., истор. персидская и старая грузинская серебряная монета; 2) у закавказских христиан – восковой шарик от церковной свечи, привязываемый к шее или запястью в знак обета.

      Первоисточник: Абаз или абази – грузинская серебряная монета, чеканившаяся первоначально по образцу персидского аббаси. Появилась во время зависимости Грузии от Персии, и изначально имела название аббаси в честь Аббаса I Великого начавшим чеканку таких монет в Персии.

      АББАТ – (лат. abbas, от ивр.‏‎‎‎ – отец) – почётный католический церковный титул,

Скачать книгу