Небо на двоих. ЛенаФуксия

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Небо на двоих - ЛенаФуксия страница 21

Небо на двоих - ЛенаФуксия Раммельсберги

Скачать книгу

что ты можешь поупражняться!

      Мы степенно вернулись на кухню. Особенно степенно шествовал Зиль, обнимая бутылку King of Spirits Gold. Да, батенька, вы алкогольный гурман – выбрали самый дорогой напиток из всего разнообразия моего бара.

      Зиль намочил фужеры и, второпях рассыпав сахар по столу, засыпал им внутренние стенки. Вытряхнул излишки. Я, конечно, видела, как делают абсент, но что бы такое… Он аккуратно налил зеленую жидкость в бокал, стараясь не смыть сахар со стенок. Намочив кончик пальчика в капле абсента, я принялась собирать сладкие крупинки и слизывать их. Зиль покосился на меня, улыбнулся. Я сделала самый невинный вид, какой смогла. Медленно наклонив бокал практически на 90 градусов, он чиркнул зажигалкой и поджег. Жидкость занялась синим пламенем с красноватыми всполыхами. Красиво. Даже мне понравилось.

      – Секундочку! – подпрыгнула я. – Мы сейчас сделаем это офигенным!

      Я порылась в пакетиках в поисках гвоздики. Где же она? Вот!

      Абсент прогорал. Мы как завороженные нос к носу склонились над бокалом, я еще держала наготове одну гвоздичинку и зажигалку. Когда пламя почти потухло, подожгла пахучую веточку и бросила в фужер. Она заискрилась как маленький бенгальский огонек, отчего зеленый напиток заиграл желтыми и серебристыми бликами.

      – Ух ты! Круто! – одобрил мое дополнение гость.

      Он взболтал напиток и накрыл его маленькой бамбуковой подставкой под чашку.

      – Сейчас я открою стакан, ты возьмешь и быстро выпьешь, а потом занюхаешь, – инструктировал он.

      – Зиль, я не знаю! Я такое не пью! Давай ты первый! – замотала я головой.

      – Я для кого делал?

      – Ну, пожалуйста! – взмолилась я.

      Он обиженно засопел. Взял фужер, еще раз взболтал абсент, а потом одним махом ухнул без всякой предварительной подготовки! У меня аж дыхание перехватило! У него тоже. Из глаз брызнули слезы. Он беспомощно распахнул рот, стараясь вдохнуть воздух. Я не растерялась, тут же к носу пододвинула руку с пустым бокалом:

      – Нюхай! Нюхай, а то весь кайф пропустишь!

      Зиль упал на стул с блаженным лицом и краснющими от слез глазами. Еще раз с удовольствием втянул пары.

      – Хорошо так, тепло по телу разливается, – он от души потянулся, словно растягивая мифическое тепло. – Мир такой прекрасный вокруг. Жить-то как хорошо! – Он вышел на балкон. – У вас всегда так светло ночью?

      – Только летом. В июне, июле. В августе уже наступают темные ночи. Так что ты попал в сезон белых ночей.

      С неба опять хлынул поток воды.

      Зиль притянул меня к себе, поставил впереди. Раскинул руки и запел:

      Das Fenster öffnet sich nicht mehr

      Hier drin ist's voll von dir – und leer

      Und vor mir geht die letzte Kerze aus

      Ich warte schon ne Ewigkeit

      Endlich ist es jetzt soweit

      Da draußen ziehn die schwarzen Wolken auf

      Я тоже раскинула руки и стала упиваться его пением. На нас налетал ветер с дождем. Ощущение, как будто мы летим через муссонный дождь, было реальным.

      Ich muss durch den Monsun

      Hinter die Welt

      Ans Ende der Zeit

Скачать книгу