Цепи его души. Марина Эльденберт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цепи его души - Марина Эльденберт страница 20

Цепи его души - Марина Эльденберт Леди Энгерии

Скачать книгу

увидеть. Впрочем, сейчас не опасалась и я: мне было все равно, кто на нас смотрит, и как.

      – Отпустите! – я забилась в его руках. – Отпустите, отпустите, отпустите! Вы такой же, как все они! Вы лицемер!

      – Неужели? – Он продолжал меня удерживать, но уже не так сильно. Лицо его, обрызганное светом фонарей и искрами падающего снега, сейчас казалось выточенным из мрамора. – И в чем же заключается мое лицемерие?

      – В том, как вы поступили!

      – Как я поступил, Шарлотта? Увел тебя из зала? Да, и сделал бы это снова. Ты не понимала, что творишь.

      – То есть по-вашему, стоило просто встать и уйти?

      – Стоило. Ни к чему привлекать к себе лишнее внимание.

      От неожиданности я только моргнула.

      – Это мне говорите вы?!

      Орман наградил меня тяжелым взглядом, но промолчал.

      – Не вы ли говорили, что мнение общественности – не то, о чем стоит заботиться?

      – Говорил, – холодно произнес он. – Пока не узнал тебя.

      – При чем тут я?!

      – При том, что когда я это говорил, мне не за кого было бояться.

      Что?

      Замерла в его руках, вглядываясь в лицо, в раскаленные золотом глаза. Только они сейчас и согревали.

      – Однажды я уже позволил им причинить тебе боль, Шарлотта. Не хочу, чтобы это повторилось.

      От того, как это было сказано – низко, опасно, моя ярость утихла. Растворилась, рассыпалась пылью или перетекла в силу его голоса, оставив после себя лишь горечь разочарования.

      – Думаете, мне есть дело до них? – я указала в сторону раскрывшихся дверей, выпустивших очередных торопящихся покинуть театр посетителей. Свет, плеснувший на ступени, больше не казался мне теплым. – До тех, кто мог так поступить? Нет, месье Орман. Эти люди больше не способны причинить мне боль.

      Он покачал головой и подал мне руку.

      – Пойдем, Шарлотта. Прошу.

      В его голосе больше не было приказа, только усталость. Возможно, именно это и заставило меня принять предложение. А может быть, странное свечение в его глазах, от которого становилось не то горячо, не то страшно.

      Экипаж нам подали быстро: еще бы, сейчас, когда они отъезжали один за другим, задержка грозила немалыми неприятностями. Недовольные аристократы и свет общества Лигенбурга расползался по своим теплым норкам, чтобы втайне от всех сокрушаться по поводу «ужасного спектакля», который им пришлось посетить. Примерно так я представляла себе вечер поскупившихся на аплодисменты снобов. Ладно бы все остальные, но… ее светлость?! Ведь она сама играла в театре! Почему смолчала? Почему не выступила вперед? Ее уж точно поддержали бы, ее и герцога. Но она предпочла остаться в стороне.

      На руку снова что-то капнуло, и я быстро отвернулась к окну.

      Сегодня определенно какой-то «сырой» вечер.

      Сидевший напротив Орман пересел ко мне, и я даже не стала возражать. Не отодвинулась, не забилась

Скачать книгу