Дочь часовых дел мастера. Кейт Мортон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочь часовых дел мастера - Кейт Мортон страница 18

Дочь часовых дел мастера - Кейт Мортон The Big Book

Скачать книгу

в сумке был не только снимок. Там был альбом.

      – Что за альбом?

      – В кожаной обложке, примерно вот такой толщины, – она показала на пальцах, – много страниц, и на каждой рисунки, наброски: чернильные, карандашные. Иногда и записи. Думаю, он принадлежал Эдварду Рэдклиффу.

      Пиппа, никогда ничему не удивлявшаяся, даже присвистнула. Но сразу опомнилась:

      – Может, в нем есть то, что поможет датировать рисунки?

      – Я еще не просмотрела его как следует, лишь мельком, но папка Стрэттона помечена восемьсот шестьдесят первым годом. Конечно, у меня нет доказательств того, что эти двое были как-то связаны между собой, – напомнила она, – только их вещи почему-то оказались вместе и пролежали так сто пятьдесят лет.

      – А какие наброски? Что на них?

      – Фигуры людей, профили, пейзажи, дом какой-то. А что?

      – Ходили слухи о некой незавершенной работе. После смерти невесты Рэдклифф еще писал, но уже без прежней одухотворенности и на другие темы, а потом поехал за границу и утонул. В общем, трагедия. Но миф о его «незавершенном шедевре» до сих пор живет в историко-художественных кругах, обрастает подробностями: многие и сейчас еще надеются, что картина найдется, гадают, что на ней могло быть, строят теории. Время от времени кто-нибудь из ученого сообщества всерьез проникается этой темой и даже посвящает ей статью, хотя никто до сих пор не доказал, что картина на самом деле существовала. Короче, это миф, но такой соблазнительный, что вряд ли ему суждено умереть.

      – Думаешь, альбом может иметь к ней отношение?

      – Трудно сказать, я же его не видела. Или у тебя в сумке есть еще одно чайное полотенце с сюрпризом?

      Щеки Элоди вспыхнули.

      – Что ты, альбом нельзя выносить из архива.

      – А давай я загляну к тебе на следующей неделе, и ты дашь мне взглянуть на него, хотя бы одним глазком?

      Элоди снова почувствовала неприятное напряжение в области желудка.

      – Только сначала позвони: мистер Пендлтон в последнее время на взводе.

      Но неустрашимая Пиппа только махнула рукой:

      – Само собой. – И откинулась на спинку стула. – А я пока займусь твоим платьем. Я уже вижу его: роскошное, романтичное. Такое современное и в то же время викторианское.

      – Я никогда особенно не следила за модой.

      – Эй, ностальгия – это как раз последний писк.

      Конечно, Пиппа сказала эти слова любя, но сегодня они почему-то раздражали. Элоди действительно была склонна к ностальгии, но терпеть не могла, когда ее в этом уличали. Прежде всего, само это слово жутко оболгали. Теперь им пользуются, когда хотят назвать что-то или кого-то сентиментальным, но ведь это совсем другое. Сантименты – они слащавые, слезливые, липучие, тогда как ностальгическое чувство – всегда острота переживания и боль. Ностальгия – это извечный протест человека против бега времени, и надежда

Скачать книгу