Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2. Натали Сойер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 2 - Натали Сойер страница 3
– Но батюшка, вы ведь велели мне поспешить, вот я и не стала заставлять гостя ждать, – скромно захлопала ресницами Аманда, и тут же опустилась на стул, – так мы будем обедать?
– Немедленно вернитесь к себе и приведите себя в порядок! – голос старого барона сорвался на визг, а лицо покраснело, – иначе я вас накажу, вы слышали меня?!
– Да, батюшка, – Аманда встала, – тогда вам придется обедать без меня, я намерена принять ванну, а потом лечь спать!
– Спать? Но еще только полдень! – растерянно проговорил старый барон, – а как же гость? Он ведь к вам приехал, леди!
– Барон, вы получали мое приглашение? – приподняв тонкую бровь, спросила Аманда Дерби, и тот помотал головой, потому что у него пропал дар речи, – в таком случае, я его не приглашала, а значит, не намерена с ним говорить! Всего хорошего, барон!
Помахав рукой, девушка встала, и с гордым видом направилась к двери, которой хлопнула изо всех сил. Эхо гулко разнеслось под сводчатым потолком замка, и барон Лоренс зажмурился.
– Это уж слишком, ваша милость! – процедил он, скомкав в руке салфетку, – я не намерен терпеть подобное хамство, в конце концов, я всего лишь хотел жениться на леди Форестер, но теперь уже не уверен в своем желании!
– Дайте ей время, барон, – проговорил старый Форестер, – в конце концов, девушка пережила страшное потрясение, сама едва осталась жива, но это пройдет!
– Уже год прошел с того дня, давно пора все забыть! – выпалил барон Дерби и на его желтом лице загорелись яркие пятна, – просто она такая же ненормальная, как ее мать! Не зря говорили, что у баронессы Милагрос не все ладно с головой, и она это подтвердила!
– Барон, не смейте оскорблять память моей жены! – повысил голос барон Вильям и Дерби осекся, поняв, что сболтнул лишнего.
– Простите, я не ведаю, что говорю, – процедил он, – согласитесь, вид леди Форестер кого угодно может свести с ума, причем именно в этом смысле. Ну, раз уж обед не удался, пожалуй, я вернусь в свой замок, мне нечего тут делать!
– Еще раз простите, господин барон, мою дочь, я поговорю с ней строже! – пообещал барон Вильям и встал, – я вас провожу!
Несколько дней спустя…
Остановив жеребца, Аманда спрыгнула на землю, и прошла взад – вперед, потирая болевшую поясницу. Сегодня она очень много времени провела в седле и немного устала, поэтому решил сразу пойти в свои покои, и приказать подать ей ужин прямо туда.
Шустрый мальчонка, помогавший конюху, увидев хозяйку, бросился к ней со всех ног. Взяв жеребца за повод, он повел его за собой, а Аманда присела на поваленную яблоню, и скинула с ног сапожки для верховой езды, пошевелив затекшими пальцами. Ее седая прядь выбилась из – под шляпки, и девушка провела по волосам пальцами, заправив ее назад,