Мошка в зенице Господней. Джерри Пурнелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мошка в зенице Господней - Джерри Пурнелл страница 26

Мошка в зенице Господней - Джерри Пурнелл Мошкиты

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Будьте осторожны. Я могу прислать на помощь одного из женатых рядовых…

      – Нет, спасибо.

      – Тогда ждите. Нам предстоят пятиминутки, во время которых произойдет ослабление перегрузок. Нас будет трясти. Поэтому ни в коем случае не покидайте кресло в одиночку!

      Теперь Салли не стала спорить с капитаном – опрометчивой попытки оказалось вполне достаточно.

      – «Лермонтов» снова вызывает, сэр, – доложил Уитбрид.

      – Забудьте о нем. Никаких ответов.

      – Слушаюсь, сэр. Никаких ответов.

      Род догадывался, что нужно крейсеру. «Лермонтов» хотел первым встретиться с пришельцами, но не успевал своевременно подобраться к чужакам: никому не хотелось поджариться на солнце – и превратиться в космическую пыль.

      Лучше начать маневрировать и перехватить чужаков в другом месте.

      По крайней мере так думал Род. И он мог положиться на Уитбрида и своих связистов: сообщения с «Лермонтова» не попадут в вахтенный журнал.

      Прошло уже три дня… Две минуты полуторного ускорения через каждые четыре часа для смены вахт, чтобы взять что-нибудь нужное и немного размяться… затем «Макартур» оглашали предупредительные сигналы, и непомерная тяжесть возвращалась.

      Поначалу «Макартур» отвернул свой нос от Каледа ровно на шестьдесят градусов. Потом они встали на курс пришельца, и тогда «Макартур» выровнялся.

      Сейчас его нос смотрел на ярчайшую звезду неба.

      Калед постепенно увеличивался, меняя цвет. Впрочем, невооруженный глаз не мог зафиксировать переливы голубого мерцания. Команда «Макартура» смотрела на экраны и видела лишь то, что ярчайшая звезда приближается и с каждым часом становится все больше и больше.

      Впрочем, ее яркость отнюдь не возрастала – мониторы показывали ее неизменной. Тем не менее крошечный солнечный диск уже перестал быть яркой точкой – он зловеще разросся и пылал теперь прямо по курсу «Макартура». Позади появился другой диск такого же цвета – белая звезда F8. Она тоже увеличивалась в размерах с каждым часом.

      «Макартур» висел меж двух сближающихся солнц.

      На второй день Стейли привел на мостик свежеиспеченного гардемарина (оба передвигались в креслах на колесиках). Если не считать короткой беседы на Бригид, Род видел его впервые. Гардемарина звали Гэвин Поттер. Шестнадцатилетний парень прибыл с Новой Шотландии. Поттер был слишком рослым для своих лет: он постоянно горбился и пугливо озирался по сторонам. Подросток!..

      Блейн подумал, что Поттеру просто показывают корабль. Удачная мысль: если пришельцы проявят враждебность, парню, возможно, придется перемещаться по «Макартуру» в темноте и при меняющейся силе тяжести.

      Однако у Стейли, вероятно, было и кое-что другое на уме.

      В конце концов Блейн заметил, что Стейли кидает на него многозначительные взгляды, и произнес:

      – Да, мистер Стейли?

      – Гардемарин

Скачать книгу