Блистательные похождения двух Аяксов. Владимир Анатольевич Маталасов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блистательные похождения двух Аяксов - Владимир Анатольевич Маталасов страница 34

Блистательные похождения двух Аяксов - Владимир Анатольевич Маталасов

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Подбоченивается, принимает воинственную позу.

      МУЖИЧОК

      Ну чо раскорячилась, дура? У ней, кажись…

      Нет, я у ней больше по средам да пятницам гощусь…

      Знать – у Варьки… Самогон у ней градусов семьдисять пять будить.

      Раздаётся громкий, глухой, классический шлепок по затылку, за ним другой. Одаривая мужичка подзатыльниками, женщина приговаривает:

      ЖЕНЩИНА

      Вот тебе Манька, вот тебе Варька! А вот тебе «семьдисять пять будить»…

      МУЖИЧОК

      Господи! За что? Снизойди и ниспошли, а её, пираньюшку мою, прочь отжени!..

      Что происходит дальше, приезжие не знают. Они уже на полпути к хутору Фёклы Авдотьевны Загогульки.

      БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ

      Мужик, явно, с рельсов сошёл. У него налицо половое влечение: его влечёт к полу.

      ЧУБЧИК

      Но какова бабенция, а? Один мой хороший знакомый всех женщин делит на две категории: женщин лёгкого и тяжёлого поведения.

      Женщина лёгкого поведения – это женщина, которая порхает, парит, скачет, кувыркается и так далее. Женщина тяжёлого поведения – это женщина с походкой лапчатого гуся, которая стучит кулаком по столу, ругается нехорошими словами и выходит из себя, куда подальше.

      НАТ/ИНТ. ХУТОР ФЁКЛЫ АВДОТЬЕВНЫ ЗАГОКУЛЬКИ – УТРО

      Хутор находится в полутора километрах от околицы. Стоит он на пригорке, в живописной берёзовой рощице, в стороне от центральной просёлочной дороги.

      Поднимаясь по тропинке к избе, приезжие видят стоящую у калитки женщину в длинном платье и блузке.

      Это оказывается хозяйка дома Фёкла Авдотьевна Загогулька, сухая, жилистая сто двухлетняя женщина. Она не по возрасту бодра и подвижна.

      Гостей встречает и принимает любезно и приветливо. Но это уже, разумеется, после прочитки записочки от Кочергина–Бомбзловского.

      На всякий пожарный случай Фёкла Авдотьевна справляется:

      ФЁКЛА АВДОТЬЕВНА

      Надо так, значит, понимать, что на отдых, если я правильно поняла племянничка?

      БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ

      На отдых, уважаемая Фёкла Авдотьевна, на отдых. Вы правильно поняли своего племянника Монблана Аристарховича Кочергина-Бомбзловского.

      Получив подтверждение, хозяйка проводит гостей в избу. Поступает предложение располагаться и отобедать. От обеда отказываются, сославшись на то, что уже успели это сделать.

      ФЁКЛА АВДОТЬЕВНА

      Здесь, в избе, будете столоваться, а спать на сеновале, в сарае. Ну, а ежели пожелаете в избе, то на печи место найдётся. Правда душно будет, жарко.

      Сходятся на том, что для ночёвки лучше места, чем сеновал, и не найти.

      Изба представляет собой деревянный сруб. Сени ведут в просторную кухню, обустроенную русской печкой с лежанкой. Около окна стоит тёсаный стол с двумя лавками по бокам.

      В одном из углов размещается шкафчик с посудой, в другом виднеется образок с двумя лампадками по бокам.

      Хозяйка показывает гостям и

Скачать книгу