Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник). Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник) - Пелам Вудхаус страница 55

Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник) - Пелам Вудхаус

Скачать книгу

удивилась, потому что мы с ним не знакомы.

      – Кто не знаком, а кто и знаком. Сорок лет назад мы вместе учились. Слава Богу, с тех пор не виделись. Псих, – пояснил сэр Эйлмер.

      – Да, я слышала, что он большой чудак. Что там? Вроде бы машина. Наверное, это Реджинальд. Ты бы вышел к нему.

      – Не выйду, – сказал сэр Эйлмер. – Подумаешь, Реджинальд! Рассыпется он, что ли? Я доскажу про Уильяма.

      – Ну, конечно! Доскажи, дорогой. Как он странно поступил. Объяснил он что-нибудь?

      – Объяснил, только врет. Заснул, видите ли! Не-ет, не заснул, а струсил! Вот уж жаба так жаба! Бросить на меня викария с женой, оркестр, бойскаутов десять штук, четырнадцать воскресных деток! Я их всех развез по домам. Ничего, обошлось, хотя детки очень косо смотрели, чудом удержал.

      – Как ты измучился, дорогой!

      – Это бы ничего! Другое плохо – голосов сто на этом потеряю.

      – Ну что ты, дорогой! Ты же не виноват.

      – Какая разница? Люди – кретины. Такая новость разлетится мгновенно. Если человек сел в лужу, голосовать за него нельзя. А главное, ничего не поделаешь. Такого верзилу не выпорешь… ВОЙДИТЕ!

      Дверь отворилась, вошла Джейн, горничная леди Босток.

      – Вас просят к телефону, миледи, – почтительно сказала она. – Это викарий.

      – Спасибо, Джейн. Сейчас иду.

      – А я, – прибавил сэр Эйлмер, огорченно фыркнув, – пойду поздороваюсь с этим чертовым Реджинальдом.

      – Ты не забудешь, о чем просила Гермиона?

      – Куда там! – мрачно отвечал баронет. Он не сомневался, что будущий зять – такой же хлыщ и кретин, как все нынешние, но из страха перед дочерью готов был ворковать, словно голубь, насколько это доступно человеку, способному в самом лучшем случае провозгласить воинственный тост.

      Войдя в гостиную, он никого там не застал, но губернаторы умеют справляться с неожиданностями. Когда губернатор видит, что в гостиной нет гостя, он не гадает и не страдает, а набирает воздуха в легкие и кричит:

      – РЕДЖИНАЛЬД!

      Когда эхо затихло, сэру Эйлмеру показалось, что в музее кто-то ходит. И он пошел туда.

      Действительно, там стояло что-то вроде Реджинальда. Представители двух поколений взглянули друг на друга, мало того – они друг друга рассмотрели и друг другу не понравились. Мартышка думал о том, что будущий тесть – не столько герой Диккенса, сколько самый неприятный из старых хрычей, которых он видел немало; тогда как сэр Эйлмер, окинув взглядом все, от лимонных волос до носков со стрелками, убедился в том, что будущий зять – именно хлыщ и кретин.

      Однако он решил ворковать, и ворковать стал:

      – А, вот и вы! Реджинальд Твистлтон, если не ошибаюсь?

      – Точно. Твистлтон. Реджинальд.

      – Как поживаете? – взвыл сэр Эйлмер, словно лев, получивший в зад немного дроби, когда он пил из озерца. – Рад видеть. Жена сейчас придет. Что вы тут делаете?

      – Смотрю на эти… штуки.

      – Коллекция. Цены ей нет.

      – Правда?

Скачать книгу