Одинокая смерть. Чарлз Тодд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одинокая смерть - Чарлз Тодд страница 19

Одинокая смерть - Чарлз Тодд Инспектор Иен Ратлидж

Скачать книгу

появлявшийся в Истфилде, почему-то оставался незамеченным.

      Хэмиш сказал: «Да, но ведь он не мог возникнуть из воздуха и где-то должен был прятаться до темноты?»

      Можно ли предполагать в таком случае, что он был жителем Истфилда?

      На этом размышления Ратлиджа оборвались, потому что он вошел в контору.

      В просторной и светлой комнате, оклеенной веселыми обоями, было оживленно. С полдюжины клерков занимались вопросами поставок, разбирали заказы, сами заказывали крышки, этикетки и прочие нужные пивоварне вещи. Старший клерк по имени Старрет подвел инспектора к телефону на своем столе и отошел.

      Ратлидж позвонил в Лондон. Через некоторое время его соединили со Скотленд-Ярдом. Еще через пять минут трубку взял сержант Гибсон:

      – Слушаю, сэр.

      – Я назову людей, а вы мне узнаете, что стало с ними после войны, была ли связь между ними и теми, кого убили в Суссексе. Встречались ли они на фронте с призванными из Истфилда, и с кем именно.

      Ратлидж продиктовал имена, звания, номера частей, которые списал себе в книжку с медальонов, обнаруженных доктором Гудингом.

      Гибсон повторил и потом сказал:

      – Займет день-два. Позвонить вам, когда станет известно?

      Ратлидж объяснил, где его найти, и хотел уже повесить трубку, как Гибсон добавил:

      – Главному поступила жалоба на вмешательство Ярда.

      – От кого? – удивился Ратлидж.

      – От миссис Фаррелл-Смит, сэр.

      Он вспомнил имя. Женщина Энтони Пирса, с которой тот встречался. Но зачем ей жаловаться главному констеблю? Он приглушил голос, чтобы его не услышали клерки, и спросил Гибсона, в чем состоит жалоба.

      – Не могу знать, сэр. Кажется, она считает, что должна разбираться полиция Гастингса, не было необходимости привлекать нас.

      Ратлидж поблагодарил сержанта и повесил трубку.

      Потом поблагодарил клерка за возможность воспользоваться телефоном и вышел из конторы. К офису Пирса вела отдельная лестница. Он хотел зайти, но передумал и покинул пивоварню.

      Он удивил констебля Уокера, явившись в полицейский участок и спросив адрес миссис Фаррелл-Смит и как туда пройти.

      – Я ее не допрашивал, – начал было извиняться Уокер, но Ратлидж его прервал:

      – Она может знать что-то такое, о чем неизвестно отцу Энтони Пирса. Не жду особенных откровений, не приходится надеяться на многое, но все-таки стоит попробовать.

      – Пойти с вами, сэр? – Уокер начал вставать со стула.

      – Нет. Я не хочу, чтобы визит носил официальный характер. Просто зашел поговорить, обычное дело.

      – Понимаю.

      Но Ратлиджу показалось, что Уокер так ничего и не понял, а значит, не знал о жалобе.

      Латинская школа сестер Тейт находилась в начале Спенсер-стрит. Два дома, соединенные вместе пристройкой, никак не

Скачать книгу