The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt, In London And Moscow - The Original Classic Edition. Casanova Giacomo

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt, In London And Moscow - The Original Classic Edition - Casanova Giacomo страница 6

The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt, In London And Moscow - The Original Classic Edition - Casanova Giacomo

Скачать книгу

the fires on the blonde which the brunette was kindling. My niece seemed to enjoy the sight, and I could see that her senses were being pleasantly tortured. Annette was short-sighted, and so did not perceive my distractions, while my fair niece caressed me slightly, knowing that it would add to my pleasures. When she thought I was exhausted she told Annette to get up and leave me alone with her, as she wanted to tell me something. She then began to jest and toy, and though her dress was extremely disordered she seemed to think that her charms would exercise no power over me. She was quite mistaken, but I was careful not to undeceive her for fear of losing her confidence. I watched the game carefully, and noting how little by little her familiarity increased, I felt sure that she would have to surrender at last, if not at Genoa, certainly on the journey, when we would be thrown constantly in each other's society with nobody to spy upon our actions, and with nothing else to do but to make love. It is the weariness of a journey, the constant monotony, that makes one do something to make sure of one's existence; and when it comes to the reckoning there is usually more joy than repentance.

       But the story of my journey from Genoa to Marseilles was written in the book of fate, and could not be read by me. All I knew was that I must soon go as Madame d'Urfe was waiting for me at Marseilles. I knew not that in this journey would be involved the fate

       of a Venetian girl of whom I had never heard, who had never seen me, but whom I was destined to render happy. My fate seemed to have made me stop at Genoa to wait for her.

       I settled my accounts with the banker, to whom I had been accredited, and I took a letter of credit on Marseilles, where, however, I was not likely to want for funds, as my high treasurer, Madame d'Urfe was there. I took leave of Madame Isola-Bella and her circle that I might be able to devote all my time to Rosalie and her friends.

       CHAPTER II

       Disgraceful Behaviour of My Brother, the Abbe, I Relieve Him

       of His Mistress--Departure from Genoa--The Prince of Monaco-

       -My Niece Overcome--Our Arrival at Antibes

       On the Tuesday in Holy Week I was just getting up, when Clairmont came to tell me that a priest who would not give his name wanted to speak to me. I went out in my nightcap, and the rascally priest rushed at me and nearly choked me with his embraces. I did not like so much affection, and as I had not recognized him at first on account of the darkness of the room, I took him by the arm and led him to the window. It was my youngest brother, a good-for-nothing fellow, whom I had always disliked. I had not seen him for ten years, but I cared so little about him that I had not even enquired whether he were alive or dead in the correspondence I maintained with M. de Bragadin, Dandolo, and Barbaro.

       As soon as his silly embraces were over, I coldly asked him what chance had brought him to Genoa in this disgusting state of dirt, rags, and tatters. He was only twenty-nine, his complexion was fresh and healthy, and he had a splendid head of hair. He was a post-humous son, born like Mahomet, three months after the death of his father.

       "The story of my misfortunes would be only too long. Take me into your room, and I will sit down and tell you the whole story." "First of all, answer my questions. How long have you been here?"

       12

       "Since yesterday."

       "Who told you that I was here?" "Count B----, at Milan."

       "Who told you that the count knew me?"

       "I found out by chance. I was at M. de Bragadin's a month ago, and on his table I saw a letter from the count to you." "Did you tell him you were my brother?"

       "I had to when he said how much I resembled you." "He made a mistake, for you are a blockhead."

       "He did not think so, at all events, for he asked me to dinner."

       "You must have cut a pretty figure, if you were in your present state."

       "He gave me four sequins to come here; otherwise, I should never have been able to do the journey."

       "Then he did a very foolish thing. You're a mere beggar, then; you take alms. Why did you leave Venice? What do you want with me? I can do nothing for you."

       "Ah! do not make me despair, or I shall kill myself."

       "That's the very best thing you could do; but you are too great a coward. I ask again why you left Venice, where you could say mass, and preach, and make an honest living, like many priests much better than you?"

       "That is the kernel of the whole matter. Let us go in and I will tell you."

       "No; wait for me here. We will go somewhere where you can tell me your story, if I have patience to listen to it. But don't tell any of my people that you are my brother, for I am ashamed to have such a relation. Come, take me to the place where you are staying."

       "I must tell you that at my inn I am not alone, and I want to have a private interview with you." "Who is with you?"

       "I will tell you presently, but let us go into a coffeehouse."

       "Are you in company with a band of brigands? What are you sighing at?"

       "I must confess it, however painful it may be to my feelings. I am with a woman." "A woman! and you a priest!"

       "Forgive me. I was blinded by love, and seduced by my senses and her beauty, so I seduced her under a promise to marry her at

       Geneva. I can never go back to Venice, for I took her away from her father's house."

       "What could you do at Geneva? They would expel you after you had been there three or four days. Come, we will go to the inn and see the woman you have deceived. I will speak to you afterwards."

       I began to trace my steps in the direction he had pointed out, and he was obliged to follow me. As soon as we got to the inn, he went on in front, and after climbing three flights of stairs I entered a wretched den where I saw a tall young girl, a sweet brunette, who looked proud and not in the least confused. As soon as I made my appearance she said, without any greeting,--

       "Are you the brother of this liar and monster who has deceived me so abominably?"

       13

       "Yes," said I. "I have the honour."

       "A fine honour, truly. Well, have the kindness to send me back to Venice, for I won't stop any longer with this rascal whom I listened to like the fool I was, who turned my head with his lying tales. He was going to meet you at Milan, and you were to give us enough money to go to Geneva, and there we were to turn Protestants and get married. He swore you were expecting him at Milan, but you were not there at all, and he contrived to get money in some way or another, and brought me here miserably enough. I thank Heaven he has found you at last, for if he had not I should have started off by myself and begged my way. I have not a single thing left; the wretch sold all I possessed at Bergamo and Verona. I don't know how I kept my senses through it all. To hear him talk, the world

       was a paradise outside Venice, but I have found to my cost that there is no place like home. I curse the hour when I first saw the miserable wretch. He's a beggarly knave; always whining. He wanted to enjoy his rights as my husband when we got to Padua, but I am thankful to say I gave him nothing. Here is the writing he gave me; take it, and do what you like with it. But if you have any heart, send me back to Venice or I will tramp there on foot."

       I had listened to this long tirade without interrupting her. She might have spoken at much greater length, so far as I was concerned; my astonishment took my breath away. Her discourse had all

Скачать книгу