Love and Death in Bali. Vicki Baum

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Love and Death in Bali - Vicki Baum страница 16

Love and Death in Bali - Vicki Baum

Скачать книгу

at once upon all she had heard about it. “It is the dancers from Taman Sari,” she said eagerly. “They are coming to dance the baris. The lord has given them new robes and they are dancing to express their thanks for them. Over three hundred ringits the robes cost and they say that there is real silver on the baris crowns. They say, too, that a girl is going to dance at the same time as the men, but that I cannot believe. It would be improper,” Muna said primly. “The nymph ought to be played by a small boy as she always has been. But the Taman Sari dancers always must invent something new, and that is why such an idea came into their heads. We shall see what the lord will have to say to it if Raka really brings a girl with him.”

      “Who is the girl?” asked Bernis.

      “Lambon, a poor sudra’s daughter. No bigger than a gnat. I saw her dance the legong at the feast of the Coral Temple,” Muna replied. Bernis scarcely heard her.

      “A crown with real silver . . .” her mistress said slowly. “Raka will look beautiful with a silver crown,” she added.

      “Yes, he will look beautiful,” Muna said. Then they both fell silent and gazed at the runnels which enclosed their island.

      A thousand people went in and out of the puri. Buildings were crowded together in innumerable courtyards; balés full of household articles, weaving stools and sacrificial vessels; the dwellings of the wives, relatives, officials, servants, slaves and their families. Watch-towers flanked the entrance to the main courtyard in which visitors had to wait until the lord received them. His own house was in the second court, and the large reception balé in the back wall of which were the plates, that excited such great and universal admiration. The house temple in the north-east wing was a beautiful building with images of stone in its wooden shrines and with carved doors showing Vishnu on his bird, Garuda. Here, too, was an island surrounded by running water and bridges on three sides leading to the temple doorway. There was a mosaic of shells on the steps. Everywhere there were trees, coco and betel palms, cambodia trees with gray branches and bright flowers, champak trees, darkleaved and tall. Tall grasses were planted between the paths, and flowers too. A balé in the fourth court was given up to the fightingcocks, of which Lord Alit alone possessed forty. The whole place was alive with birds and beasts that were kept as pets. There were the kasuar and his mate, vain and ridiculous creatures, pigeons of every sort, small green parrots with red breasts, which were caught in the west of Bali, and white cockatoos from the neighboring island of Lombok. Monkeys tugged at their chains or roamed about free to work what mischief they liked. There was a large number of small, rough-coated horses in open sheds, and buffaloes for drawing waggons rubbed themselves against the palace walls. Black swine of alarming fecundity ran loose with their litters and dogs, poultry and ducks were beyond counting. A large leguan and three huge turtles were in cages near the largest kitchen balé in readiness for the next feast. There were rice barns and threshing floors for threshing the grain; there were numbers of cooking balés and provision stores and balés for preparing sacrificial offerings and balés in which were kept the figures for the Shadow Play.

      The lord Tjokorda Alit was seated cross-legged on a couch in his house. It was fairly light there, for the door on to the portico stood open and the Chinese architect had had large glass windows put in the opposite wall, like those in the palaces of the great sultans of Java. On the cross-beam of the roof lay offerings and many books— writings engraved on narrow strips of the leaves of the lontar palm. An oil lamp hung nearby, with a fringe of blue glass beads round the shade, a present from the Dutch Controller, Visser.

      The lord was only of middle height and there was a flabby and unfinished look about his face as well as his body. As his skin was remarkably light in color, his courtiers and his wives told him that he was handsome. But his looks did not please him and he knew that he was ugly, uglier even than a simple sudra, to whom hard labor gave strength at least and muscular limbs. The lord was often overwhelmed by a vehement disgust with himself, particularly when he had his handsome friend Raka with him.

      Alit’s eyes were half closed and he was pulling at his opium pipe. A boy of about nine years of age crouched at his feet. He was called Oka and was a distant relation of the lord’s, the son, by some father or other, of one of his wives, a woman of no caste. He had adopted the boy. Oka’s small face was bent over the flame of the opium lamp at which he was carefully roasting an opium pill, ready for the next pipe. The drug’s bitter-sweet smell filled every corner of the room, and the fumes made the child’s heart thump and his forehead drowsy. Without opening his eyes Alit handed the smoked-out pipe to be filled again. He kept Oka almost constantly at his side because the child was quiet and seldom spoke; and the lord loved above all things to be silent and to think. It was this, no doubt, that gave his eyes their strange and almost suffering expression, like that of people who know too much. But for the moment Alit felt happy and lightened of care, borne aloft by the soothing opium trance. An ever-widening clarity opened up new perspectives before his closed eyes and it seemed to him that he could now comprehend those mysteries over which he had pondered with the pedanda of Taman Sari the night before. “One says: I have killed a man; another thinks: I have been killed! Neither one nor the other knows anything. Life cannot kill, life cannot be killed.” Long series of verses in the noble language of other days passed through his mind, echoing their wisdom in resounding words. “End and beginning are only dreams. The soul is eternal, beyond birth and death and change.” He gave his pipe to the boy to fill once more. It was the fifth and last, for he never exceeded this number at one time. So long as he smoked all was good and his mind at peace. At other times he was often overcome by a melancholy for which there was no real cause. He was young, rich, powerful. He had many and devoted wives, many loyal and gifted advisers and rice-fields stretching farther than the eye could see. His only trouble was that sometimes he found no object in his life—as though it had stopped still or as though he had been bom with a soul tired out by too many reappearances on earth.

      A shadowy figure with clasped hands appeared in the open doorway. It was one of the gate-keepers from the first courtyard. “What do you want?” the lord asked with annoyance.

      “The punggawa of Sanur is waiting in the outer balé with two Chinese and requests an audience.”

      “Send him and his Chinese to Gusti Wana,” Lord Alit said irritably.

      “I did so, master. The minister heard the punggawa and told him to bring the matter to the lord’s own ears. He sent me here.” And now there appeared in the portico behind the gate-keeper several bent figures and a murmur of voices could be heard from which Alit understood that his high officials had come to beg him to receive the punggawa. He gave his pipe to Oka and rose to his feet. The punggawa is a busybody, he thought. He thinks himself a tiger, but he is no bigger than a cat. In one corner of the room there was the figure of a courtier carved in wood and painted in sombre colors, designed to hold the lord’s kris. Oka took the kris from the hands of the wooden figure and gave it to his master, and the lord put it through the back of his girdle and then advanced into the portico among his counsellors. Gusti Wana was there with the rest, a little man who easily became excited; also Gusti Nyoman, the steward of the yield from the rice-fields and the lord’s revenue, Dewa Gdé Molog, captain of the guard, garrison and arsenal of the puri. The last was a man of fine words and very proud. There were further three of the lord’s relations, who had gained admittance to the family through one or other of his wives and claimed kinship as cousins or brothers-in-law. They had long-winded titles, fine names and no influence. Alit looked over the company with a smile and silence fell. Suddenly they all began talking at once and explaining the punggawa’s predicament. The lord put up his hand and again they were silent.

      “Why did you not send the punggawa to my uncle? You know well enough that village disputes of his do not interest me.

      “The Tjokorda Pametjutan is old and sick and complained of being in great pain this morning,” Gusti Wana said. “No one could ask of him to deal with difficult matters.”

      “Is it then

Скачать книгу