Убийца без лица. Хеннинг Манкелль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийца без лица - Хеннинг Манкелль страница 17

Убийца без лица - Хеннинг Манкелль Комиссар полиции Курт Валландер

Скачать книгу

них имелся паспорт, и Курт Валландер удивился про себя, как это им удалось проделать такое длинное путешествие с одним-единственным паспортом. Кроме эфиопов решения ожидали двое ливанцев и два молодых парня из Ирана.

      Курт Валландер не понимал, что за настроение владеет беженцами – радостное предвкушение или страх.

      – А теперь что? – поинтересовался он.

      – Сейчас приедут из Мальмё и заберут их, – сказал старший. – Сегодня очередь Мальмё. Нам сообщили по рации, что среди пассажиров много беспаспортных. Иногда мы даже просим подкрепления.

      – А что будет в Мальмё? – спросил Валландер.

      – Их разместят пока на корабле в порту Ольехамн. Такой плавучий лагерь. Там они и будут, пока их не переправят дальше. Если не выдворят сразу.

      – А что думаете насчет этих?

      Полицейский пожал плечами:

      – Этим, скорее всего, разрешат остаться. Хотите кофе? У нас есть немного времени до следующего парома.

      Валландер покачал головой:

      – В другой раз. Мне надо ехать.

      – Надеюсь, вы их возьмете.

      – Я тоже надеюсь, – сказал Курт Валландер.

      По дороге домой он задавил зайца. Что-то мелькнуло в свете фар, он резко затормозил, но зверек все равно мягко шлепнулся о левое переднее колесо. Он не остановился посмотреть – заяц наверняка погиб.

      Что это со мной? – подумал он.

      Ночью он плохо спал. В пять утра внезапно проснулся. Во рту пересохло. Ему приснилось, что кто-то пытается его задушить. Поняв, что уже не заснет, он встал и сварил кофе.

      Вгляделся в темноту – термометр, который он когда-то криво прибил за кухонным окном, показывал шесть градусов мороза. Уличный фонарь раскачивался на ветру. Валландер сидел на кухне и думал про вчерашний разговор с Рюдбергом. Случилось именно то, чего он боялся. Умирающая женщина не сказала ничего, что могло бы им помочь. Ее слова о каком-то иностранце ничего определенного не дают. Им не за что ухватиться, чтобы двигаться дальше.

      В половине седьмого Валландер оделся. Долго бродил по комнатам, бессистемно открывая шкафы. Где же его толстый свитер?

      Он вышел на улицу, где свистел и выл ветер, поехал по Эстерледен, а оттуда свернул на шоссе в направлении Мальмё. До встречи с Рюдбергом, назначенной на восемь, надо еще раз поговорить с соседями Лёвгренов. Его не оставляло чувство – что-то тут не то. Нападения на стариков редко бывают случайными. Как правило, они вызваны слухами о припрятанных деньгах. Такие грабители иной раз тоже не церемонятся с жертвами, но с подобной методичной, хладнокровной жестокостью он столкнулся впервые.

      В деревнях люди встают рано, думал он, сворачивая на проселок к дому Нюстрёма. Может быть, они припомнили что-нибудь?

      Он остановился и заглушил мотор. В ту же секунду в кухонном окне погас свет.

      Боятся, подумал он. Может, вообразили, что это вернулись убийцы?

      Фары он оставил включенными, чтобы было видно, как он идет к дому.

Скачать книгу