Суп из крыла ангела. Притчи о любви. Ульяна Колесова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суп из крыла ангела. Притчи о любви - Ульяна Колесова страница 16

Суп из крыла ангела. Притчи о любви - Ульяна Колесова

Скачать книгу

от кровати… Лоно её вместило в себя вселенную и сжалось длинной блаженной судорогой, взметнувшейся вверх по всему телу до самых ушей.

      Ещё несколько минут понадобилось Клавдии, чтобы вернуться в действительность. Удивленная незнакомыми доселе ощущениями, она открыла глаза и села в кровати. «Во всем виноват кардамон», – догадалась она.

      Белая птица продолжала произносить любовную речь, двигаясь по клетке и раскачивая её. Платок сполз, и попугай, радуясь солнечному свету, расправил крылья и завопил громче: «Я люблю тебя, Клавдия!»

      – И я люблю тебя, Винсент, – тихо ответила женщина.

* * *

      С этого дня Клавдия перестала по утрам разглядывать картины, нарисованные чёрной кофейной гущей по белому фарфору, теперь она ворожила по упавшим попугаевым перьям, создававшим белые узоры на чёрных досках дубового пола.

      Сны её тоже сменили темную окраску на светлую: в них поселился её пылкий любовник, который являлся в белоснежных одеждах и в окружении таких же белых не то ангелов, не то птиц. Подойдя так близко, что соски Клавдии касались его груди, красавец Винсент сбрасывал одежды, а птицы-ангелы роняли перья, выстилая ими ложе для влюблённых.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Первая из пяти (пер. с лат.).

      2

      Источник нашей мудрости – наш опыт. Источник нашего опыта – наша глупость. – Саша Гитри (пер. с фран.)

      3

      …Я знаю всё, но только не себя. – Франсуа Вийон (пер. с франц.)

      4

      Любовь, которая ежедневно не возрождается, ежедневно умирает. – Халиль Джебран (пер. с англ.).

      5

      …У меня едва ли есть что-нибудь общее с самим собой. – Франц Кафка (пер. с нем.)

      6

      Счастье есть идеал не разума, а воображения. – Иммануил Кант (пер. с нем.)

/9j/4QA8RXhpZgAASUkqAAgAAAABAJiCAgAYAAAAGgAAAAAAAABjb3B5cmlnaHQgSmFrZSBCYWRkZWxleQAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7QAsUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNBCUAAAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/+4ADkFkb2JlAGTAAAAAAf/bAIQABgQEBAUEBgUFBgkGBQYJCwgGBggLDAoKCwoKDBAMDAwMDAwQDA4PEA8ODBMTFBQTExwbGxscHx8fHx8fHx8fHwEHBwcNDA0YEBAYGhURFRofHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8f/8AAEQgDhAIvAwERAAIRAQMRAf/EALAAAAICAwEBAQAAAAAAAAAAAAMEAgUAAQYHCAkBAAMBAQEBAQAAAAAAAAAAAAABAgMEBQYHEAACAQIEBAQDBgUDAwIFBAMBAhEAAyExEgRBUSIFYXEyE4FCBpGhUiMUB7HB0eFi8HIz8YIVQySSolMWCLLCYzREFyURAQEAAgEEAQIFAQYGAgIDAAABEQIDITESBEFRBWFxIjITkYGhsdFCFMHhUmIjFfAz8QZDJDT/2gAMAwEAAhEDEQA/APJVUOws/IQAWGEGZmedc1amdrdVNWpgr2yZnjw/+apprOxIPXKW/SEaSccOrhQBoQsUX5uof9uOB8DhTA+pAfeIGB0XeIXV84HLhQB0vWkue1dcIyqdYx44xhSwqGrWF/UqG3IYMoOZgQWGWo0lCrb1MXV2UDpN1TnpyBnlSBm2bl0k3ZRVODDAl8pWOAFIzNq2FBkBi4MN80cmPGlQKt3Xdt3lB9u3I1HDVhE+Q4UYDGKx+XBYGdOQIGcg+HHnQAgNbag/QSQpOJI4AcBTBZ0NywNMB2kgGYHIUAZrdu2UuKwRSIeTgCRn9tGQjdthmK4aioJdsjhIGPhSMIXD7ZuYkiQo4qfxLzp4Au3e1dYlM7YBYHDPh8c6mwx3Aa37UsABKkDHUDI+ykeE7OtjrB1ophlaAYideHDnSp4M7ZwVF1rhMdQAWcAYgedKg/tVcywkl5LA+PLy5VFNZ27ahwrks1qQgJkyRIYfCp2VBwlxLrOzH2VIkBZbHMk+HhUYXEwUa5qaVt29L2gZElieplP3TSNK43WAQyYSNalg0YASOdKw4J7bjSWx0AYE4k8FNPAYq3LloEhSmokhiZJk9OGS0smhumNzStttKgEO5GAgemDRk8Fd7bc2mt2WXVo9JGGkZxBwPKpOUG8t3Qr236GElCAGC+B5xjjSkLIOkoNKDVgCCemEHE/CngrWMlsr7jksHCwf8RP8JpkUe5dFtnDgtGoE5FRhqjgDThBojKUVXHshdUtmSpwGHDHOmMhNZuEe7ZATd9ZUA6gZ5/6zp/4Fa09x1cfprbOgU6bhboDxDM4PVzyp4Sg7n2lZrbMOkqVMsDhqMfMKDIvZue60kvo0sm4B6tJBKn7c6AUNu6fca2UupaM2tZKktGpwGGY1YVfRnQUKXZdZKvDuSCDJyA4HGnZhJH8v8w5FWb1

Скачать книгу