Read Japanese Today. Len Walsh
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Read Japanese Today - Len Walsh страница 8
The Chinese added power 力 to a field 田 and formed the new kanji 男, meaning man. This signifies the male half of the human species “man” and not the species itself. When this character is used as a word by itself it is pronounced OTOKO, and when it is used in compound words it is pronounced DAN. 男 appears on all the doors where only males should enter.
A woman the Chinese pictured as a pregnant lady, seated with her arms outstretched
The Chinese put together the kanji for woman 女 with the kanji for immature 未 to make a new kanji 妹, meaning younger sister. Used as a word by itself it is pronounced IMŌTO. In compound words 妹 is pronounced MAI.
Mother to the Chinese was a woman 女 with her breasts drawn in. To the character for woman 女 they added breasts
Person, which refers to the species “human being,” means either man or woman. The Chinese pictured person as the human form in general
Since every person 人 had a mother 母, the Chinese combined these two kanji into a new composite kanji 毎 with the meaning every. They wanted to add the pictograph for person 人 to the pictograph for mother 母 in the most aesthetic way so that the new kanji would be easy to read and write and would fit proportionately within the kanji square. Putting 人 and 母 side by side would make the new kanji too wide, and putting one above the other would make it too high. Instead, they decided to modify slightly the shape of one of the elements, in this case the element for person 人, to
毎 is rarely used as a word by itself. In compound words, where two or more kanji form a word, 毎 is pronounced MAI or GOTO, depending mainly on whether it is the first or second kanji in the compound. For example, the compound word 毎日, every day, which incidentally is the name of a leading Japanese daily newspaper, is pronounced MAINICHI. The compound word 日毎 uses the same two kanji but in reverse order. It also means daily, but in a more formal sense, with an emphasis on each-and-every-day. 日毎 is pronounced HIGOTO.
The Chinese pictograph for resting was a person 人 beside a tree 木. They first put it together as
The Chinese combined the kanji 本, meaning root or origin, with the kanji 人, meaning person, into a new composite kanji symbolizing the root of a person 体, meaning the human body. The shape of person 人 was changed, as it was in the kanji 休 meaning rest, to fit into the left-hand side of the kanji square. When 体 is used as a word by itself it is pronounced KARADA. When used in compound words it is pronounced TAI. 体 could also mean the body of an animal, so the technical term 人体 JINTAI, human-body, is often used to indicate specifically the human body.
For the character for child, the Chinese drew a picture of a swaddled baby
OTOKO-no-KO 男の子 can be written 男子 without the particle no, but in this case it becomes a compound word and is pronounced DANSHI. It still means boy. In the same way, ONNA-no-KO 女の子, when written without the particle no, 女子, is pronounced JOSHI and means girl. The forms JOSHI and DANSHI are used more in writing, and OTOKO-no-KO and ONNA-no-KO are used more in speech.
A woman 女 and a 子 child together signified love and goodness to the Chinese. They combined these two separate pictographs, each a kanji on its own, into one new composite kanji written 好, meaning love, like, or goodness. It is pronounced SUKI, SUKU, or KONOMU when it is used as a word by itself (the kanji 好 is the SU or the KO part; the rest has to be written in kana, expressing the grammatical endings). Used in compound words, 好 is pronounced KŌ. A 好男子 KŌDANSHI, good-man-child, is a handsome young man.
A man standing with his arms stretched out as far as he can manage