Глиняные буквы, плывущие яблоки. Сухбат Афлатуни

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Глиняные буквы, плывущие яблоки - Сухбат Афлатуни страница 11

Глиняные буквы, плывущие яблоки - Сухбат Афлатуни Большой роман. Современное чтение

Скачать книгу

А вокруг – цыканье языков, ха-ха и барабаны позора.

      Вот… Слышали? В голове шум начинается… Раскаянье, раскаянье! Больше водку в рот не впущу, а то такое сейчас расскажу… Язык свой надо под контролем держать, как ядерное оружие.

      Под влиянием водки у меня в груди распускались черные цветы… Джинны, то есть инстинкты, превратили мои кровеносные сосуды в духовые инструменты и выдували из них траурные слизистые звуки…

      Я вдруг увидел кабинет как бы чужими, надетыми по ошибке глазами.

      Он стал большим, как площадь. Доска с нардами взлетела и огромной деревянной бабочкой стала биться в окно.

      Хуже всего, что оттуда, из окна, невзирая на задвижку, стали заходить люди, и на губах у них шевелилась песня.

      Сердце так и ошпарило страхом.

      Они шли, как императорские пингвины из старинной телепередачи моего детства.

      Я знаю, кто они. Они – это я; вместе мы – люди листопада.

      Листопад этот обрушился на нас в то первое лето без воды. Всё, что росло, вдруг стало желтым, ветви плодовых культур сделались похожими на сборище старых газет.

      В день летнего солнцестояния мы наблюдали листопад.

      Женщины собирали листья и читали молитву. Они просили, чтобы листья воскресли из мертвых. Одна женщина укололась о тело мертвой пчелы. Над пчелой тоже прочитали молитву.

      За ними по горячей пыли шли дети, прося дать им воды. Одна добрая женщина, у которой в груди было молоко, стала поить им детей. Они лезли к ее груди, чужие дети, они искусали своей жадностью ей всю грудь, женщина упала на сухие листья и стала отгонять всех ногой. У нее начался жар, она крикнула: «Пейте то, чем вы мочитесь!» Потом заплакала и сказала: «Нет, не пейте это».

      А Председатель с Агрономом заперлись в сельсовете. О том, что они живы, мы узнавали только по звуку падающих из окна пустых бутылок.

      Не в силах вынести этот позор, мы, мужчины, ушли из села. Мы ушли в мир, чтобы принести из него воду. Остались старики и мальчики без усов. Мы боялись, что они умрут и обмыть будет нечем.

      Когда через два дня мы вернулись, оказалось, что кто-то приходил в село и всех напоил. Старики подтвердили. Один сказал: «Это были граждане ада, и вода, которую они нам принесли, была водой ада». Кто-то спросил: «Разве в аду есть вода?» – «Есть, – подтвердили старики. – Это вода, от которой еще больше хочешь пить, и если выпьешь ее много, умрешь от жажды».

      Они больше не приходили. Мы называли их «люди листопада». Иногда мы называли так себя. Зло превращалось в добро, и обратно, не меняя своей химической формулы. Как игра в нарды: белые и черные кости меняются местами. Любимое развлечение Председателя.

      10

      Ад закончился. Люди забрали свою песню и ушли.

      Я потянулся плачущими пальцами к графину с водой.

      Но воды не было. И здесь – воды не было.

      Во рту ворочался и кусался соленый огонь. Язык был не моим, приклеен

Скачать книгу