The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 4/4). Johannes Biermanski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 4/4) - Johannes Biermanski страница 20

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 4/4) - Johannes Biermanski

Скачать книгу

23,30

      Rev./Offb. 6,17 denn es ist gekommen der große Tag seines Zorns, und wer kann bestehen?

      KJV + LUTHER 1545 = For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?

      Amos 5,18; Röm 2,5; Mal 3,2

      Erklärung von Ernst Simon:

      Unter dem 6. Siegel (Zeitabschnitt von 1755 bis 1833) werden die Zeichen in der Natur geweissagt, welche die Nähe des Tages der Wiederkunft Jesu [Jahschuas] anzeigen. Zuerst „ein gewaltiges Erdbeben”, das am 1. Nov. 1755 Lissabon, die Hauptstadt Portugals, zerstörte, und ein Gebiet erschütterte, das viermal die Oberfläche Europas übertraf. Dann die Verdunklung der Sonne und des Mondes am 19. Mai 1780; es war aber keine natürliche Sonnenfinsternis, sondern die wunderbare Erfüllung der Weissagung Jesu [Jahschuas]. 1783 hatte auch die alte Welt ihr Zeichen an der Sonne. Humboldt schreibt von der „denkwürdigen Verfinsterung (der sogenannte Höhenrauch), welche viele Monate lang vom Mai bis August 1783 einen bedeutenden Teil von Europa und Asien, wie Nordafrika in Erstaunen setzte ...” (Kosmos IV, 323) Höhenrauch ist eine eigenartige Bezeichnung. Man konnte eben keine natürliche Erklärung geben; es war die Erfüllung der Prophetie (6,12). Dann als weiteres Zeichen der Sternenfall am 13. Nov. 1833 (... 6,13). Johannes sieht darauf den Himmel wie eine zusammengerollte Buchrolle entweichen (6,14). Dieses Ereignis ist noch zukünftig und steht in unmittelbarem Zusammenhang mit der Erscheinung Jesu [Jahschuas] in den Wolken des Himmels und ist sicherlich das Geschehnis, von dem Jesus [Jahschua] sagt: „Die Kräfte der Himmel werden erschüttert werden” (Mt. 24,29). Der Apostel sieht, wie die Ungläubigen und Namenschristen die Berge und Felsen anrufen. Dies Rufen zu den Bergen und Felsen aber ist sinnlos. Wenn der große Tag des göttlichen Zornes gekommen sein wird (6,15-17), wenn die Grundfesten der Erde erschüttert werden und der Himmel entweichen wird, wenn jeder Berg und jede Insel bewegt werden, dann ist es für die Verlorenen zu spät, zu beten. Jetzt ist der Tag der göttlichen Gnade; heute darf die Gelegenheit des Gebetes zu G-tt durch die Vermittlung unseres Hohenpriesters Jesus Christus [Jahschua dem Messias] nicht versäumt werden. „Wer kann bestehen?” Diese wichtige Frage beantwortet Kap. 7.

      Explanation of Ernst Simon:

      Under the 6th seal (period 1755-1833) the signs in nature are prophesied, which show the approach of the day the Second Coming of Jesus [Yahshua]. First, “a great earthquake,” which destroyed Lisbon, the capital of Portugal, on 1st November 1755 and shook an area exceeding by four times the surface of Europe. Then the darkening of the sun and moon on the 19th May 1780; but that was no natural solar eclipse, it was a wonderful fulfilment of the prophecy of Jesus [Yahshua]. In 1783 also the old world saw a sign on the sun. Humboldt writes of the “memorable eclipse (the so-called haze), which continued to astonish a significant part of Europe and Asia, but also North Africa for many months from May to August 1783...” (Cosmos IV, 323) Haze is a strange name. One simply could not give a natural explanation, it was the fulfilment of prophecy (6:12). Then a further sign was a star fall on 13th November 1833 (... 6:13). John sees the sky escape like a rolled book scroll (6:14). This event is still future and is directly associated with the coming of Jesus [Yahshua] in the clouds of heaven, and is certainly the main event, of which Jesus [Yahshua] says: “The powers of heaven will be shaken” (Mt 24:29). The apostle sees the unbelievers and nominal Christians calling rocks and mountains. This call to the rocks and mountains will however be senseless. As the great day of G-d’s wrath will come (6:15-17), as the foundations of the earth will be shaken and the sky will escape, as every mountain and island will be moved, then it will be too late for the lost to pray. Now is the day of divine grace, today the opportunity of prayer to G-d through the mediation of our High Priest Jesus Christ [Yahshua the Messiah] should not be missed. “Who can stand it?” This important question is answered in chapter 7.

      Chapter/Kapitel 7

      Die Versiegelten.

      The 'sealed'.

      Rev./Offb. 7,1 Und danach sah ich vier Engel stehen auf den vier Ecken der Erde, die hielten die vier Winde der Erde, auf daß kein Wind über die Erde bliese noch über das Meer noch über irgend einen Baum.

      KJV + EL = And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.

      Dan 7,2

      Rev./Offb. 7,2 Und ich sah einen anderen Engel aufsteigen von der Sonne Aufgang, der hatte das Siegel des lebendigen Elohim (G-ttes) und schrie mit großer Stimme zu den vier Engeln, welchen gegeben war zu beschädigen die Erde und das Meer;

      KJV + EL = And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living Elohim (G-d): and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,

      Rev./Offb. 7,3 und er sprach: Beschädigt die Erde nicht noch das Meer noch die Bäume, bis wir versiegeln die Knechte unseres Elohims (G-ttes) an ihren Stirnen!

      KJV + EL = Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the servants of our Elohim (G-d) on their foreheads.

      Kap 9,4; Hes 9,4.6

      Rev./Offb. 7,4 Und ich hörte die Zahl derer, die versiegelt wurden: 144.000, die versiegelt waren von allen Geschlechtern der Kinder Israels:

      KJV + EL = And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.

      Kap 14,1.3

      Rev./Offb. 7,5 Von dem Geschlechte Juda zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Ruben zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Gad zwölftausend versiegelt;

      KJV + EL = Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.

      Rev./Offb. 7,6 von dem Geschlechte Asser zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Naphthali zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Manasse zwölftausend versiegelt;

      KJV + EL = Of the tribe of Asher were sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtali were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand.

      Rev./Offb. 7,7 von dem Geschlechte Simeon zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Levi zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Isaschar zwölftausend versiegelt;

      KJV + EL = Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.

      Rev./Offb. 7,8 von dem Geschlechte Sebulon zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Joseph zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Benjamin zwölftausend versiegelt.

      KJV + EL = Of the tribe of Zebulun were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.

      Erklärung von Ernst Simon:

      Das erste Zwischengesicht in Kapitel 7 ist die Antwort auf die Frage am Schluss von Kapitel 6. In diesem Gesicht wird sinnbildlich das Versiegelungswerk G-ttes in der Endzeit gezeigt. Die „vier Ecken der Erde” sind die vier Windrichtungen oder Himmelsrichtungen. Winde sind in der Bildersprache der Bibel

Скачать книгу