The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 2/4). Johannes Biermanski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 2/4) - Johannes Biermanski страница 35

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 2/4) - Johannes Biermanski

Скачать книгу

Maria]/

      MIRIAM, der Magdalenerin [von Magdala = griechischer Urtext + MENGE], aus der Er sieben Dämonen ausgetrieben hatte.*

      ??Mark 16:9 ERASMUS 1516 + LUTHER 1545 A.D. + Bethel Edition + Greek + Hebrew Bibles =

      But Yahshua / since he had been raised early on the first(??) Sabbath / he first appeared to Miriam of Magdala (of Magdala = Greek original text + translation by Menge) / who is dispossessed of seven demons.

      ??Mark 16:9 CONCORDANT BIBLE 1980 A. D. =

      As he was resurrected on the morning of the first(??) Sabbath [on Saturday, the Sabbath of the week], he appeared first to Mary [Greek: Mary]/ MIRIAM, the Magdalene [of Magdala = Greek original text + MENGE], who He dispossessed of seven demons.*

      Vers 16,2; Matthäus 28,1; Lukas 8,2; 24,1; Johannes 19,31; 20,1.11-18.19; siehe auch: “Conkordant Greek Text” und “VULGATA - IUXTA VULGATAM CLEMENTINAM”.

      Verse 16:2, Matthew 28:1; Luke 8:2; 24:1; John 19:31; 20:1.11-18.19, see also: “Concordant Greek Text” and “VULGATA - IUXTA VULGATAM CLEMENTINAM”.

      * Erklärung/ Zitat von Heinrich Ramisch: Dieser „erste Sabbat“ ist der Wochensabbat, der Auferstehungstag Jesu [Jahschuas], der 16. Nisan! - Von diesem Tag, vom Tag nach dem Sabbat, dem großen Sabbat am 15. Nisan, sollen sieben ganze Wochen, bis zum Tag nach dem siebenten Sabbat, nämlich fünfzig Tage, gezählt werden (siehe 3. Mose 23, 15-16).

      Dieser 50. Tag ist Pfingsten! - Folgerichtig war im Kreuzigungs-jahr Pfingsten, die Ausgießung des heiligen Geistes Gottes, ebenfalls an einem Wochensabbat, Apostelgeschichte Kap. 2; Johannes 16, 13.

      Es ist wichtig zu wissen, daß die Jahresfest- und Gedenktage nach 3. Mose 23 bewegliche Fest- und Gedenktage sind; denn sie werden nach den Neumonden des Jahres gezählt. Beginnen läßt Gott das Mondjahr mit dem ersten Mondmonat Nisan, der ab dem ersten Neumond nach der Frühjahrs- Tages- und Nachtgleich gezählt wird.

      Wie bereits ... erwähnt, sind die sieben Jahresfest- und Gedenktage im Neuen Bund nicht mehr zu halten oder zu feiern. Dennoch sollte jedem gläubigen Menschen bekannt sein, auf welchen Tag des heutigen Kalenders sie fallen. In ihnen offenbaren sich alle Ereignisse, die Jesus Christus [Editor: Jahschua der Messias] bei den vier Frühjahrsfest- und Gedenktagen bereits erfüllt hat und jene, die durch Ihn, durch die drei Herbstfest- und Gedenktage, unmittelbar vor und mit Seiner Wiederkunft in den Wolken, noch erfüllt werden, 1. Korinther 15,50-52; 1. Thes 4,13-18.

      aus: “Das Zeichen Jona - Die Auferstehung Jesu - Die Auferstehung Jesu war an einem Wochensabbat”

      * Anmerkung: Am Tag davor, dem Mittwoch hat Jahschua mit seinen Jüngern noch das Passah zusammen gehalten. Das Passahmahl begann am Abend des Mittwochs. Am Donnerstag ganz in der Früh, als es noch dunkel war, wurden die vielen Prozesse für seine Hinrichtung durchgeführt. Nach der oben stehenden Erklärung wurde Jahschua der Messias am Donnerstag, dem Rüsttag, um 9 Uhr gekreuzigt und um 15 Uhr nach seinem Tod wurde sein Leichnam schnell abgenommen und ins Grab gelegt, weil es nur noch wenige Stunden waren, bis der hohe Sabbat anbrach (ungefähr 18 Uhr) und es dunkel geworden ist. Am hohen Festtag, dem Freitag, ruhten alle nach dem Gesetz. Am Samstag wurde der Wochensabbat gehalten und geheiligt. Dieser ist der wahre Auferstehungstag unseres HErrn Jahschua dem Messias, des Sohnes Gottes, des Allmächtigen.

      * Explanation/ quotation from Henry Ramish: This “first Sabbath” is the weekly Sabbath, the resurrection day of Jesus [Yahshua], the 16th Nisan! - From that day, from the day after the Sabbath, the great Sabbath on 15th Nisan, seven full weeks should be counted up to the day after the seventh Sabbath, i.e. fifty days (see Leviticus 23:15-16).

      This 50th Day is Pentecost! - Consequently, there was Pentecost in the year of crucifixion, the outpouring of God’s holy Spirit, also on a weekly Sabbath, Acts chapter 2, John 16:13.

      It is important to know that the annual feasts and commemoration days according to Leviticus 23 are moveable feasts and commemoration days; for they are counted after the new moons of the year. God begins the lunar year with the first lunar month of Nisan, which is counted from the first new moon after the March equinox.

      As already mentioned, the seven annual feasts and commemoration days in the New Covenant, should neither be kept nor celebrated anymore. Nevertheless it should be known to any faithful person to which day of the calendar they correspond today. All the events which have already been fulfilled by Jesus Christ [Editor: Yahshua the Messiah] on the four spring feasts and commemoration days, but also those which are going to be fulfilled by Him, on the three Autumn feasts and commemoration days immediately before and with His second coming in the Clouds, are revealed in them. 1 Corinthians 15:50-52; 1 Thes 4:13-18.

      From: “The Sign of Jonah - The Resurrection of Jesus - The resurrection of Jesus was on a weekly Sabbath”

      * Note: On the previous day, on Wednesday, Yahshua was still keeping the Paschal together with his disciples. The meal of paschal began on Wednesday evening. On Thursday, early in the morning, as it was still dark, many processes for His execution had been carried out.

      As to the above statement, Yahshua the Messiah was crucified on Thursday at 9 o’clock, on the day of preparation, and at 15 o’clock after his death his body was quickly removed and placed into the grave, because there were only a few hours left until the great Sabbath (about 18 o’clock) and it became dark. Following the law, all people rested on the solemn day, on Friday. On Saturday, the weekly Sabbath was kept and sanctified. This is the true resurrection day of our Master and Sovereign Yahshua the Messiah, the Son of God, the Almighty.

      ??Mk 16,10 Und sie ging hin und verkündigte es denen, die mit ihm gewesen waren, die da Leid trugen und weinten.

      KJV + EL = And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

      ??Mk 16,11 Und diese, da sie es hörten, daß er lebte und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht.

      KJV + EL = And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.

      ??Mk 16,12 Danach, da zwei aus ihnen wandelten, offenbarte er sich unter einer anderen Gestalt, da sie aufs Feld gingen.

      KJV + EL = After that he appeared in another form to two of them, as they walked, and went into the country.

      Luk 24,13-35

      ??Mk 16,13 Und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht.

      KJV + EL = And they went and told it to the residue: neither believed they them.

      ??Mk 16,14 ELBERFELDER 1871 = Nachher, als sie zu Tische lagen, offenbarte er sich den Elfen und schalt ihren Unglauben und ihre Herzenshärtigkeit, daß sie denen, die ihn auferweckt gesehen, nicht geglaubt hatten.

      KJV + EL + ELBERFELDER 1871 = Afterward he appeared to the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was raised up.

      1. Kor 15,5

      ??Mk 16,15 Und sprach zu ihnen: Geht hin in alle Welt und predigt das Evangelium aller Kreatur (der ganzen Schöpfung).

      KJV + EL = And he said to them, Go you into all the world, and preach the good tidings to every creature.

Скачать книгу