Панднамэ. Зебунисо Расулзаде

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Панднамэ - Зебунисо Расулзаде страница 7

Панднамэ - Зебунисо Расулзаде

Скачать книгу

Щедрость молвила: «Не надо,

      Тебе хотела как награду,

      Как другу пирожков побольше дать,

      Но отказалась ты тарелку мне подать».

      Чтобы в достатке жить ты так и знай:

      Всегда мой сын, ты меру соблюдай,

      Одной рукой всегда ты помогай,

      И щедро садака4 всем раздавай,

      Другой рукой откладывай запасы,

      Хоть и живешь сегодня ты прекрасно,

      Ты часть десятую дохода сбереги,

      И это всё в секрете сохрани,

      Чтобы не знали ни жена, ни сын,

      Ни близкий друг, а лишь Господь один.

      Сказ десятый:

      О ВЫСОКОМЕРИИ И СКРОМНОСТИ

      Однажды вместе с сыном падишах,

      На кроликов охотились в полях.

      И проезжали мимо поля пшеницы,

      Она поспевшая ковром вся колосится.

      И слез с коня тот падишах, и сына подозвал,

      И на колосья пшеницы сыну указал.

      – Смотри мой сын колосья гордо,

      Над полем голову так держат твёрдо.

      Они всем станом ввысь стремятся,

      И ветра с солнцем вовсе не боятся.

      А часть колосьев, голову склонив,

      К земле склонилась, взор свой, потупив.

      Теперь же подойди, потрогай ты руками,

      И Разума на всё ты посмотри глазами.

      Сын подошёл, колосья он потрогал,

      От удивления он даже вздрогнул.

      – Отец, я понял,– те, что ввысь стремятся,

      Это пустые колоски они и не боятся,

      В них страха нет пред ветром и дождём,

      Хоть зёрен не имеют в большинстве своём.

      – Ты прав, мой сын, и мир наш так устроен

      И тот, кто много знает, познавать настроен,

      Тот, у кого есть знания, не пусто в голове,

      Тот скромно опускает голову к земле.

      А тот, кто глуп, высокомерен и нахален,

      Кто знаний не имеет, хитёр или коварен,

      Тот задирает нос и ввысь всегда стремится,

      Подобно колоску пустоголовому пшеницы.

      Сказ одиннадцатый:

      О БЛАГОРОДНОЙ И ДОСТОЙНОЙ ЖЕНЕ

      Послушай, сын мой, древнее предание,

      Что бабушка поведала мне в назидание.

      Давным-давно в эпоху Саманидов,

      Жил Бей5 один, богатый, именитый,

      Имуществом, землёй он обладал,

      Богатства каждый день приумножал,

      Была у Бея хозяйственной жена,

      Вдобавок благородна и умна,

      С утра до вечера она трудилась,

      Но так её судьба сложилась,

      Отец ее был из простых дехкан,

      А Бей считал это её изъян,

      Что выросла жена в условьях бедноты,

      И он, то ли от глупости или темноты,

      В укор ей ставил

Скачать книгу


<p>4</p>

Садака, в исламе – добровольная милостыня, которую мусульманин выплачивает нуждающимся по собственному усмотрению и желанию с намерением заслужить довольства Аллаха.

<p>5</p>

Бей – в переводе с таджикского языка «Бей» – «богач». Титул феодальных помещиков, которые владели земельными угодьями, скотом и рабами (гулемами).