Язык его пропавшей жены. Александр Трапезников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Язык его пропавшей жены - Александр Трапезников страница 11

Язык его пропавшей жены - Александр Трапезников 101 прозаик XXI века

Скачать книгу

к этому конкурсу «Минута славы».

      – Да что тут у вас происходит? – спросил мужчина. – Раньше такого не припомню.

      – А вы здесь и прежде бывали? – поинтересовалась Катя.

      – Давно. С женой.

      – А-а. Тогда понятно.

      – Что «понятно»?

      – Понятно, почему я вас не знаю. Я ведь с семейными парами не работаю, только по индивидуальным заявкам.

      – Нет, это действительно черт-те что! – выдохнул постоялец, откинувшись на спинку стула, отчего тот едва не рухнул. – Дурдом какой-то. «Индивидуальные заявки»! Куда я вообще попал-то?

      – В Юрьевец, – усмехнулась женщина. – Сами приехали. Добровольно. А зачем?

      – По жене соскучился, – отозвался Велемир, впервые, наверное, отчетливо осознав, какой метафизический зов привел его в этот городок на Волге. – По ее лицу, голосу. Языку, – добавил он, немного помолчав, и пошел к раковине, наливать воды в чайник.

      Но жидкости в кране, конечно, никакой не было. Из него даже ржавой капли не выпало. В конце концов мужчина просто от злости открутил вентиль и, не зная, куда его бросить, сунул себе в карман.

      – Забыла предупредить. Можно и не манипулировать, – посочувствовала женщина. – Сегодня же пятница, тринадцатое, всегда так.

      – А в другие дни?

      – И в другие тоже.

      Тогда кой хрен – пятница или средовторник? Тринадцатое или сорок седьмое?

      Катерина не ответила, виновато пожав плечами, словно это она накануне выпила всю воду.

      – «Манипуляция» в переводе с латыни – это «пригоршня», – заметил Велемир, вынимая из сумки термос. – Мы все время ладонь в надежде тянем, а им, манипуляторам, только того и надо. Посмеиваются лишь. Пошли.

      – Куда?

      – К роднику вашему! Жажда. Ну и чаек поставим. А там подумаем, как дальше быть. И что делать.

      Мужчина пропустил ее в коридор, запер дверь. Ключ был величиной с перезрелый огурец, да еще с железной култышкой на цепочке; все это весило не меньше килограмма. Должно быть, от древних ворот Юрьевца. Уже сделав несколько шагов по коридору, Велемир на всякий случай вернулся и толкнул дверь. Она открылась.

      – Замок снаружи не запирается, – пояснила Катя. – Впрочем, изнутри тоже. Это все так, антураж. Да вы не бойтесь, у нас воровства нет.

      – Идиотизм какой-то!.. – пробормотал мужчина. – Ключ-то тогда зачем?

      – А как же иначе? Для порядка.

      – Какой же «порядок», если это форменный кавардак?

      – Целая пригоршня манипуляций и декораций, – охотно и даже как-то весело согласилась женщина.

      – А если дети забегут и разобьют что-нибудь?

      – Они только по коридору носятся.

      Будто в подтверждение ее слов откуда-то с лестничного проема высыпала армада ребятишек – от пяти до десяти лет – мальчики ли, девочки – сразу и не поймешь. Растрепанные, полуодетые, кто в одном тапке, а

Скачать книгу