Путешествие будет опасным. Сборник рассказов. Юрий Горчаков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Путешествие будет опасным. Сборник рассказов - Юрий Горчаков страница 1
То знаменательное утро, вошедшее в историю, начиналось как обычно. Отовсюду тянулись дымы разложенных прямо у жилищ костров, на которых люди готовили нехитрый завтрак, состоящий из лепёшек с кофе. Торговец Генри Хупер с засунутым за голенище сапога бичом зло прохаживался вокруг своего набитого провиантом фургона, запряжённого четвёркой мулов. Душераздирающе стеная, следом за ним бродило грязное лохматое существо в звериных шкурах. То был посланец из Клиар-Крик – затерянного где-то в горах старательского лагеря.
− Да пусть они там хоть все с голоду подохнут, – ругался Хупер, покусывая чубук трубки. – Я ещё не лишился последнего ума, чтобы тащится к чёрту на рога в то время, как в округе болтается целая орава разъярённых краснокожих!
Свирепо выпустив из ноздрей струи дыма, торговец с непреклонным видом отвернулся от заламывающего руки бедолаги…
Далее по улице в шаткой, сколоченной наспех из досок, развалюхе с громким названием «Эмпайр», славящийся своей порочностью профессиональный шулер Джим Кроу вёл крупную игру с Люго. С тем самым Люго, которого прозвали Бешеным за его крайне неуравновешанный, мстительный характер и пристрастие к стрельбе из револьверов. Состязание достигло апогея, когда игроки выбросили два одинаковых червовые туза. Задумчиво посмотрев в глаза друг другу, они медленно поднялись из-за стола…
На пустыре перед тюрьмой, радуя взгляды, белела свежевыструганная виселица с помостом. Смиренный, как застигнутый в овчарне волк, на нём стоял человек самого что ни на есть злодейского вида – широкоплечий, со следами застарелых шрамов на лице и копной нечёсаных волос. Единственное, что утешало в его облике, так это крепко связанные за спиной руки.
− Не волнуйся, Майк, – отечески похлопал его по плечу страдающий одышкой грузный шериф. – Знал бы ты какую мы с судьёй вчерашним вечером тебе отходную состряпали – заслушаешься!
− Хм, любопытно было бы услышать,− проронил Майк Рваное ухо и угрюмо сплюнул…
И, наконец, на самом дальнем склоне изрытой шахтами, словно голландский сыр, горы из своей землянки выполз старый Джо Бизонья Шкура. Кряхтя и проклиная свои ревматические кости, он подхватил кирку с лопатой и побрёл к шурфу, вот уже много месяцев приносящему ему одни пьянящие надежды и вполне реальные убытки…
Так бы все и продолжалось в славном городишке как заведено, если бы не запылившееся на горизонте облачко, превратившееся вскоре в бодро громыхающий на ухабах дилижанс. Сопровождающий его взвод солдат из форта Липтон походил на пыльных, заросших чёрной щетиной привидений. Позвякивая стременами, они направили своих коней к реке.
Остановив экипаж, возница снял рукавицы и, не выпуская из-под мышки дробовик, величественно снизошёл с козел. Обыкновенно, его тут же окружала гомонящая толпа – кто-то похлопывал по плечу, кто-то услужливо подносил стаканчик виски, расспрашивая о житье-бытье. Оторванные от цивилизации люди с жадным интересом вслушивались в каждое неспешно пророненное слово. Увы, мир не рухнул от того, что нынче никто не кинулся встречать возницу, а все потому, что, скрипнув, отворилась дверца дилижанса, выпала подножка и на свет божий появился элегантный башмачок с высоким каблучком.
Надо сказать, что тогда в округе единственной женщиной была скво Джона Смита, траппера из Кентукки. Так вот, она как это и принято у краснокожих, ходила в мокасинах. Но не в мокасинах дело!
Молодцеватый офицер, придерживая саблю, подскочил, галантно протянув руку. Её с благодарностью пожали нежные пальчики в умопомрачительных тонких перчатках. Пришествие чуда на опалённую страданиями и виски землю состоялось! Стройная девушка в нежном сиреневом платье с широким поясом, подчёркивающим безукоризненность её фигуры, предстала перед оцепенелыми поклонниками лотка и динамита. Все, кто находился рядом с дилижансом в те незабываемые мгновенья враз превратились в сборище восковых персон. Опустив рядом чемодан, незнакомка широко распахнутыми голубыми глазами застенчиво одарила взглядом Денвер.
− А здесь весьма мило, – заметила она и ни одно самое остроумное замечание в мире не смогло бы вызвать такого оживления, какое произвели её слова.
Ослепительно улыбаясь ровными белыми зубами, девушка поинтересовалась, где тут можно остановится. Лёгкая вуаль затрепетала на её модной палевой шляпке. Очень небольшой симпатичной шляпке с лиловой ленточкой вокруг тульи.
И вот, когда молодая особа со всем вниманием выслушивала обрушившиеся на неё лавиной добросердечные советы, бессовестный разбойник с берегов Норт Платта, легкомысленный и шаловливый ветродуй поднял пыльные вьюнки, погнал их по дороге, нескромно взвеял платье и сорвал шляпку со всех шпилек. Охнув, девушка взмахнула рукой – пряди её блестящих золотистых волос разметались, закрывая свежее, с ярким румянцем, лицо.
Бравый офицер тщетно старался – временами с пылом порываясь выхватить саблю – догнать беглянку.