Праздники, звери и прочие несуразности. Джеральд Даррелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл страница 10

Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл Большой роман

Скачать книгу

как это проделывали с наручными часами и другими мелкими предметами, но с яйцами, да еще так ловко… Их и спрятать труднее, и легко разбить, тем самым все испортив.

      Мактавиш поклонился под наши дружные аплодисменты, и, вот уж удивительно, послышались отдельные хлопки за соседними столиками, а кое-кто из стариков, страдающих близорукостью, даже поменялся местами с молодежью, чтобы оказаться к нам поближе.

      – Ну, что я говорил! – с гордостью произнес Мактавиш. – Магия способна творить чудеса.

      Тут он вынул из кармана колоду карт и стал проделывать обычные трюки: подбрасывал карты в воздух и снова собирал в горсти, расстилал по вытянутой руке, при этом ни одной не роняя. Деревенские, заинтересовавшись не на шутку, перебирались к нам поближе, а близорукие старики и вовсе придвинули стулья практически к нашему столику.

      Мактавиш откровенно наслаждался своим успехом. Он засунул в рот яйцо, пожевал его и, продемонстрировав пустой рот, извлек яйцо из кармана рубашки. Деревенские наградили его дружными аплодисментами.

      – Здорово, правда? – сказала Марго.

      – Я же тебе говорил, что он в порядке, – сказал Лесли. – И еще неплохо стреляет.

      – Надо будет узнать, как он проделывает эти… м-м… трюки, – сказал Теодор.

      – Интересно, он умеет перепиливать женщину? – задумчиво произнес Ларри. – Так, чтобы можно было забрать себе действующую половину, которая при этом не разговаривает.

      – Ларри, дорогой, пожалуйста, не при Джерри, – сказала мать.

      И вот для Мактавиша настал звездный час. В первом ряду сидели седобородые старики, а за ними стояли молодые люди и вытягивали шеи, чтобы ничего не пропустить. Мактавиш подошел к самому почтенному старцу, по-видимому деревенскому старосте, ибо ему предложили наиболее почетное и выигрышное место за столом. Подняв вверх руки с растопыренными пальцами, Мактавиш обратился к нему по-гречески:

      – Я вам покажу еще один фокус.

      Из бороды старейшины он быстро выудил драхму и бросил серебряную монету на землю. У собравшихся вырвался возглас изумления. А иллюзионист, снова показав растопыренные пальцы, на этот раз извлек из длинной бороды монету в пять драхм, которую тоже швырнул на землю.

      – Вы все видели, как я с помощью магии достал из бороды вашего старейшины эти монеты, – произнес он по-гречески.

      – А еще можете? – дрожащим голосом попросил старейшина.

      – Да-да, – подхватили остальные, – еще можете?

      – Посмотрим, на что способна магия, – сказал Мактавиш, который уже не мог остановиться.

      Одну за другой он выхватывал из бороды старейшины монеты по десять драхм и кидал их на землю, где образовалась уже целая кучка. В те дни Греция была такой бедной страной, что этот серебряный дождь из бороды воспринимался как настоящее богатство.

      Мактавиш вконец зарвался. Когда он достал из бороды старика банкноту достоинством в пятьдесят драхм, вокруг все заголосили.

Скачать книгу