Праздники, звери и прочие несуразности. Джеральд Даррелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл страница 7

Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл Большой роман

Скачать книгу

такое? Что такое? Мы тонем?

      – Свен, бога ради, пять утра! – воззвал к нему Ларри.

      – У матер день рождения, – спросонья забормотал Макс. – Начинаем праздновать. Все поют. Свен, еще раз!

      Он вскочил, ударился головой о мачту и принялся дирижировать своими длинными ручищами. Полусонные, мы неохотно затянули хором «Happy birthday», а мать сидела, отчаянно стараясь не уснуть.

      – Я сделать чай, миссис Даррелл? – предложил Спиро.

      – Прекрасная мысль, – ответила мать.

      Состоялось вручение подарков, которые она принимала с благодарностью, включая инкрустированный жемчугом револьвер от Лесли, хотя и добавила, что лучше пусть он держит его у себя. Так будет спокойнее, сказала она, потому что, если она положит его под подушку, а он вдруг выстрелит посреди ночи, все может для нее плохо кончиться.

      После чая и короткого купания все пришли в себя.

      Взошло солнце, ночной туман клубился над водой мотками беловатой пряжи. Море казалось огромной синей овцой, которую аккуратно стрижет солнце. После завтрака из фруктов и сваренных вкрутую яиц был запущен мотор, и мы продолжили наше путешествие.

      – Мы должны найти отличное мезто и устроить там обед для матер, – сказал Макс. – Это будет райский зад.

      – Райский сад, – поправил его Дональд.

      – Вот где я для вас поиграю, миссис Даррелл, – сказал Свен.

      Мы обогнули мыс, будто сложенный из огромных кирпичей красного, белого и золотистого оттенка и украшенный, как зонтом, большой пинией, которая, прижавшись к самому краю, опасно нависла над водой. Как оказалось, пиния охраняла вход в бухточку, где на берегу раскинулась деревня в несколько десятков домов, а за ней, на склонах горы, виднелись развалины старого венецианского форта.

      – Интересно. Почему бы нам не взглянуть на это поближе? – предложил Ларри.

      – Я бы туда не ходить, господин Ларри, – нахмурился Спиро.

      – Это почему же? Очень милая деревенька и интересный форт.

      – Там практически турки.

      – Что значит «практически»? – не понял Ларри. – Ты или турок, или не турок.

      – Они себя вести как турки, не как греки, поэтому они турки, – объяснил Спиро.

      Эта логика всех немного озадачила.

      – Но даже если они турки, какая разница?

      – Некоторые… м-м… отдаленные деревни испытали на себе сильное турецкое влияние, после того как турки вторглись в Грецию, – со знанием дела сказал Теодор. – Местные жители переняли турецкие обычаи, и потому, как верно указывает Спиро, они скорее турки, чем греки.

      – Да не все ли нам равно? – теряя терпение, воскликнул Ларри.

      – Они недолюбливают иностранцев, – пояснил Теодор.

      – Не станут же они возражать против того, чтобы мы осмотрели форт. К тому же деревня крошечная. Я думаю, нас в три раза больше, чем жителей. А если они поведут себя воинственно, мы пошлем вперед мать с ее перламутровым револьвером. Это их сразу

Скачать книгу