Перетворцы. Алена Александрова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перетворцы - Алена Александрова страница 14

Перетворцы - Алена Александрова

Скачать книгу

ещё один вопрос, – сказала Евгения Ивановна. – Из квартиры ничего не пропало?

      – Ну, – Аскольд озадаченно почесал затылок. – Вроде нет, а что?

      – А в последнее время Доминика не говорила о том, что что-то пропало? Или потерялось? Например, из украшений?

      – Кажется, нет, – медленно произнёс Аскольд. Этот парень явно обладал изворотливым умом, хотя и стремился казаться простачком.

      – Вы могли бы это проверить?

      – Сейчас?

      – Да. Меня интересует одна конкретная вещь – кулон с изумрудом.

      – А у неё такой был? – слишком глупое выражение лица с потрохами выдало нежелание Аскольда рассказывать об украшениях бывшей невесты. Ясно, решил их прикарманить.

      – Да, мне это точно известно.

      – А откуда?

      – Доминика на некоторое время передавала кулон одной… женщине, но недавно забрала назад. Я сама его ей вернула.

      – А как он оказался у вас? – Аскольд беззастенчиво тянул время.

      – Проверьте, пожалуйста, на месте ли кулон, – терпеливо проговорила Евгения Ивановна.

      – Я могу, конечно, но…

      – Что?

      – Ника оставляла вещи в разных местах, часто теряла, так что… сами понимаете. – Но под твёрдым взглядом Батенко Аскольд всё же пошарил по разным полкам и ящикам, открыл несколько шкатулок. Кулон не нашёлся. – Я же говорю, она могла его потерять.

      – Если найдёте, дайте мне знать. – Батенко повернулась, чтобы уйти.

      – А зачем он вам?

      Евгения Ивановна молча вышла из квартиры.

      4.

      Не прошло и недели, как громоздкую кровать с балдахином выбросили за ненадобностью. Кира сидела на подоконнике с блокнотом и делала зарисовки, когда крепкие парни вынесли из соседнего подъезда матрас, ножки и спинки. «Запчасти» свалили угловатой кучей прямо на том месте, где раньше парковалась владелица ложа. Там груда обломков пролежала дня три, потом усилиями соседей её переместили к мусорным контейнерам.

      Поговаривали, папаша Никуши на следующий день буквально выставил Аскольда из квартиры. Тот только и успел, что вещи собрать.

      За стеной царила непривычная тишина. Однако Кира хорошо спала только первые две ночи. А на третью ворочалась до двух часов, то проваливаясь в тонкий сон, то выныривая обратно. На поверхность выталкивала мысль, что, похоже, она всё-таки приложила руку к тому, что случилось с Доминикой. С другой стороны, не она же оборвала кабель.

      В какой-то момент за стеной даже послышалось тихое хихиканье, как у бывшей соседки. И вот снова сквозь пелену сна Никуша с компанией заходились волнами надрывного хохота, затихающего в тумане.

      Плавая между сном и явью, Кира не могла вспомнить, когда она сама так хохотала. Скорее всего, никогда. Она вообще старалась улыбаться, не открывая рот – кривоватые зубы даже дорогие брекеты не смогли исправить.

      Как-то

Скачать книгу