Ричард Длинные Руки – оверлорд. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – оверлорд - Гай Юлий Орловский страница 30
– Привет, ребята!.. – сказал я и помахал рукой. – Успел я до большого снега? Бог меня любит…
Перед воротами дворца Барбароссы расхаживают взад-вперед, согреваясь, крупные мужчины, похожие больше на купцов, чем на стражников: теплая одежда на теле, сверху – доспехи, а поверх доспехов еще и плащи, укрывая железо от забивающегося во все щели и сочленения снега.
– Привет, – сказал я им, – ветреная погодка?
На меня смотрели настороженно, острия длинных копий направлены в мою сторону: самое надежное оружие против всадника.
Один после короткого замешательства изумленно вскрикнул:
– Да это сэр Ричард!
– Молодец, – сказал я поощрительно и метнул ему серебряную монету. – Героев надо знать в лицо!
Он ловко поймал монету, лицо расплылось в улыбке. Из караулки вышел рыцарь, лицо красное от студеного ветра, благородные не прячутся от непогоды, как простой люд, гордость не позволяет, посмотрел на меня остро.
– Сэр Ричард? – спросил он с сомнением.
Я бросил ему поводья в лицо.
– Позаботьтесь о моей лошадке.
Он инстинктивно поймал, я легко спрыгнул, успев заметить, как искривилось его лицо сперва в злости, затем приняло выражение почтения и понимания ситуации. Явился лорд, имеет право даже высокородного рыцаря заставить позаботиться о его боевом коне. Это не крестьянская лошадь, нет ничего постыдного услужить высокочтимому лорду.
Я взбежал по обледенелым ступенькам. Стражи, видевшие инцидент с караульным офицером, почтительно распахнули передо мной дверь. Я оглянулся, указал на блестящие под луной мраморные ступеньки.
– Если лень сколоть лед, хоть песочком посыпьте!
– Будет сделано, ваша светлость, – ответил один из стражей.
Я бодро взбежал по покрытым льдом ступенькам, двери передо мной угодливо распахнули. В прихожей я с наслаждением сбросил в руки лакеям тяжеленную и покрытую снегом и сосульками шубу. Из дальнего зала доносится музыка, я вытер платком мокрое лицо, старшие слуги, почтительно кланяясь, повели меня в нагретый воздух, в аромат человеческого тепла, женских тел, а сбоку коварно коснулась ноздрей струя запахов жареного мяса, печеной рыбы, горячей каши…
Пока я изгонял холод из тела за столом, отогревая ладони о серебряный кубок с горячим грогом… или чем-то вроде глинтвейна, весть о моем прибытии торопливо катилась по дворцу. В дверях то и дело показывались морды, но исчезали, едва я поднимал на них тяжелый взгляд.
По пищеводу процарапался вниз горячий ком, я удержался, чтобы не закашляться, грозно проревел:
– И долго буду ждать аудиенции?
Один из придворных, что следил за мной, как за опасным животным, сказал торопливо:
– К Его Величеству уже отправились с докладом…
– Вот и хорошо, – сказал я и вылез из-за стола.
Придворный