Eagle Pointi külalismaja. Chesapeake’i kaldad, 1. raamat. Sherryl Woods
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Eagle Pointi külalismaja. Chesapeake’i kaldad, 1. raamat - Sherryl Woods страница 6
Trace istus alles sissesõiduteel oma mootorratta seljas, kui uks avanes ja Jess välja astus. Naine märkas teda ja kortsutas kulmu.
„Trace, mida sina siin teed?“ küsis Jess.
Kulm endiselt kortsus, sammus Jess üle muru, käed puusas, jala otsas ühe tuntud õuejalatsite firma toodetud veekindla pealisega kotad. Jessi teksad ja T-särk olid värvipritsmeid täis: valge ja midagi halliga segatud preisi sinise laadset, kui Trace värve õigesti mäletas.
Kui Jess oli jõudnud temaga enam-vähem kohakuti, võitluslik pilk endiselt ainiti Trace’i pilku puurimas, meenutas naine talle üht teist O’Brienit, kel oli keevaline Iiri meelelaad.
„Noh?“ nähvas Jess.
„Ainult vaatan asju üle.“
„Kahtlemata oma isa jaoks.“
„Panga jaoks,“ parandas Trace teda.
„Arvasin, et lahkusid linnast aastaid tagasi ja et sa ei tahtnud pangaga mingit tegemist teha.“
„Ma ei tahagi. Teen seal kõigest mõnekuist otsa.“
„Kas piisavalt pikka, et jõuad minu elu põrguks teha?“
Trace irvitas. „Võib-olla isegi pikemat.“ Ta viipas käega maja ja selle ümbruse poole. „Sul on tegemist jätkunud.“
„Sellega on palju tööd olnud. Olen suuremalt jaolt kõik ise teinud, et raha kokku hoida,“ märkis Jess, lõug uhkelt ja veidi võitluslikult püsti.
„Oleks vast olnud loogilisem kedagi palgata ja tööd rutem lõpule viia, et külalismaja avada.“
„Ma ei arvanud, et see oleks lahendus.“
„On ilmne, et sa ei arvanud.“
„Kas sooviksid sees ringi vaadata?“ päris Jess lootusrikka pilguga, häälest kõlamas entusiastlik noot. „Olles näinud, kui hea kõik välja näeb, saad ehk minna tagasi ja öelda oma isale, et ta kannatlik oleks.“
„Jess, see ei ole nii lihtne. Ma tean, et ta on sind hoiatanud, et sa oled liiga palju maksetega hilinenud. Pank vaatab üldist toimetulekut, mitte seda, kui head värvimistööd sa teinud oled.“
„Millal sa oma isa moodi karmiks numbriinimeseks muutusid? Siis sa küll selline ei olnud, kui mu õega kohtamas käisid.“ Jess vaatles teda arvustavalt. „Või olid? Kas selle pärast te lahku läksitegi?“
Trace kangestus. „See ei ole teema, mida arutada,“ hoiatas ta. „Abbyl ei ole sellega mingit pistmist.“
„Kas tõesti? Nii, nagu mina asjast aru saan, oled sa vaimustuses võimalusest maksta kätte selle eest, mida iganes ta sulle tegi. Tema lõpetas teie suhte, kas polnud nii?“
Jessi märkus tungis mehe privaatsfääri ja oli lisaks solvav. „Neetud, Jess, sa ei tea midagi sellest, mis tookord juhtus, ja sa paganama selgelt ei tunne mind üldse, kui arvad, et ma kasutaksin sind ära, et su õele tagasi teha.“
„Oled kindel?“ ütles Jess süütul ilmel. „Abby tuleb tagasi, kas tead. Ta on homme siin.“
Trace püüdis mitte välja näidata oma kohest ja tasakaalutut reaktsiooni kuuldud uudistele. „Ütle talle mu tervitused edasi,“ lausus ta pehmelt. Trace käivitas mootorratta. „Nägemiseni, Jess.“
Jessi trots lõi vankuma. „Mida sa oma isale öelda kavatsed, Trace?“
„Pole õrna aimugi,“ ütles Trace ausalt. Ta vaatas Jessile otse silma. „Aga ma luban sulle, et sel ei saa olema midagi pistmist Abbyga.“
Jess noogutas aeglaselt. „Usaldan sind selles küsimuses.“
Trace ei suutnud linna tagasi sõites hoiduda mõttest, et võib-olla ei peaks Jess teda selles küsimuses usaldama. Mis puutus tema vastuolulistesse tunnetesse Abby O’Brieni vastu, siis ei pruukinud Trace’i öeldu täit usaldust väärida.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.