Captain Canot; Or, Twenty Years of an African Slaver. Brantz Mayer

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Captain Canot; Or, Twenty Years of an African Slaver - Brantz Mayer страница 12

Автор:
Серия:
Издательство:
Captain Canot; Or, Twenty Years of an African Slaver - Brantz Mayer

Скачать книгу

the welfare of myself and the animals; but, at night, the surly Galician came home, prepared his own supper, drank till he was completely drunk, and retired without uttering a word.

      I was glad that he yielded to the temptation of liquor, as I hoped he would thereby become incapable of harming me during the watches of the night, if weariness compelled me to sleep. He was a malignant wretch, and his taciturnity and ill-will appeared so ominous now that I was left utterly alone, that I resolved, if possible, to keep awake, and not to trust to luck or liquor. The galliot’s tragedy and anxiety stood me in stead, so that I did not close my eyes in sleep the whole of that dreary vigil. About midnight, Gallego stealthily approached my cot, and pausing a moment to assure himself that I was in the profound repose which I admirable feigned, he turned on tip-toe to the door of our cabin, and disappeared with a large bundle in his hand. He did not return until near day-dawn; and, next night, the same act was exactly repeated.

      The mysterious sullenness of this vagabond not only alarmed, but increased my nervousness, for I can assure the reader that, on a desolate island, without a companion but a single outcast, one would rather hear the sound of that wretch’s voice than be doomed to the silence of such inhuman solitude. During the day he kept entirely aloof—generally at sea fishing—affording me time for a long siesta in a nook near the shore, penetrated by a thorny path, which Gallego could not have traced without hounds. On the fourth night, when the pirate left our hut for his accustomed excursion, I resolved to follow; and taking a pistol with renewed priming, I pursued his steps at a safe distance, till I saw him enter a thick shrubbery, in which he was lost. I marked the spot and returned to the cabin. Next morning, after coffee, Gallego departed in his canoe to fish. I watched him anxiously from the beach until he anchored about two miles from the reef, and then calling the dogs, retraced my way to the thicket. The hounds were of great service, for, having placed them on the track, they instantly traced the path of the surly scoundrel.

      After some trouble in passing the dense copse of underwood, I entered a large patch of naked sand, broken by heaps of stones, which appeared to cover graves. One heap bore the form of a cross, and was probably the sepulchre of a wrecker. I stopped awhile and reflected as to further explorations. On entering this arid graveyard, I observed a number of land-crabs scamper away; but, after awhile, when I sat down in a corner and became perfectly quiet, I noticed that the army returned to the field and introduced themselves into all the heaps of stones or graves save one. This struck me as singular; for, when people are so hopelessly alone as I was, they become minute observers, and derive infinite happiness from the consideration of the merest trifles. Accordingly, I ventured close to the abandoned heap, and found at once that the neighboring sand had been freshly smoothed. I was on Gallego’s track! In dread of detection, I stealthily climbed a tree, and, screening myself behind the foliage, peered out towards the sea till I beheld the cook at work beyond the reef. My musket and pistols were again examined and found in order. With these precautions, I began to remove the stones, taking care to mark their relative positions so that I might replace them exactly; and, in about ten minutes work at excavation, I came upon two barrels, one of which was filled with bundles of silk, linens, and handkerchiefs, while the other contained a chronometer, several pieces of valuable lace, and a beautifully bound, gilt, and ornamented Bible. One bundle, tied in a Madras handkerchief, particularly attracted my attention, for I thought I recognized the covering. Within it I found a number of trinkets belonging to the wife of my Dutch captain, and a large hairpin, set with diamonds, which I remember she wore the last day of her life. Had this wretch torn it from her head, as he imbrued his hands in her blood on that terrible night? The painful revelation brought all before me once more with appalling force. I shuddered and became sick. Yet, I had no time for maudlin dalliance with my feelings. Replacing every thing with precision, and smoothing the sand once more with my flannel shirt, I returned to the rancho, where I indulged in the boyish but honest outburst of nature which I could no longer restrain. I was not then—and, thank God, I am not now—a stranger to tears! To the world, the human heart and the human eye, like the coral isle of the Atlantic, may be parched and withered; yet beneath the seared and arid surface, the living water still flows and gushes, when the rock and the heart alike are stricken!

      Just before sunset of this day, the deep baying of our hounds gave notice of approaching strangers; and, soon after, four boats appeared in the cove. The two foremost belonged to Don Rafael and his crew, while the others were filled with strangers whose appearance was that of landsmen rather than mariners. As Rafael received them on the beach, he introduced them to me as his especial pets, the “AMPHIBIOUS JEWS.”

      Our delicious supper of that night was augmented by a fine store of beef, pork and fowls, brought from shore. I lingered at table as long as the company maintained a decent sobriety, and learned that these salt water Hebrews were, in truth, speculators from Cardenas, who accompanied Rafael in the guise of fishermen, to purchase the plundered cargo of my galliot.

      During his visit to Cuba, Don Rafael was apprised that the Cuban authorities were about sending an Inspector among the islands off the coast, and accordingly took precaution to furnish himself in advance with a regular “fishing license.” All hands were forthwith set to work to make our key and rancho conform to this calling, and, in a few days, the canvas roof of our hut was replaced by a thatch of leaves, while every dangerous article or implement was concealed in the thicket of a labyrinthine creek. In fact, our piscatory character could not be doubted. In our persons and occupation, we looked as innocent and rustic as a pic-nic party on a summer bivouac for fresh air and salt bathing. Nor was the transformation less real in regard to our daily tasks. We became, in reality, most industrious fishermen; so that we had more than a thousand of the finny tribe piled up and dried, when the hounds signalled the arrival of the expected officials.

      Breakfast was on the table when they landed, but it was the banyan meal of humble men, whose nets were never filled with aught but the scaly products of the sea. Our inspector was regaled with a scant fish-feast, and allowed to digest it over the genuine license. Rafael complained sadly of hard times and poverty;—in fact, the drama of humility was played to perfection, and, finally, the functionary signed our license, with a certificate of our loyalty, and pocketed a moderate “gratification” of five ounces!

      Six long, hot, and wretched weeks passed over my head before any striking occurrence relieved the monotony of my life. During the whole of this period, our fishing adventure was steadily pursued, when information was mysteriously brought to the key that a richly-laden French vessel had run ashore on the Cayo Verde, an islet some forty miles east of the Cruz del Padre. That afternoon, both of our large boats were filled with armed men, and, as they departed with every wrecker aboard, I alone was left on the islet to guard our property with the dogs.

      The thought and hope of escape both swelled in my breast as I saw the hulls dwindle to a dot and disappear behind the horizon. In a moment, my plan was conceived and perfected. The sea was perfectly smooth, and I was expert in the use of oars. That very night I launched our canoe—the only vessel left in the cove—and placing the sail, scullers, and grappling-hook within it, returned to the rancho for clothing. As it was dark, I lighted a candle, when, on looking into the clothes-chest beneath my bed, I found inscribed on the lid, in fresh chalk-marks, the words “Patience! wait!”

      This discovery made me pause in my preparations. Was it the warning—as it was certainly the handwriting—of Rafael? Had he purposely and honorably left me alone, in order to escape this scene of blood? Did he anticipate my effort to fly, and endeavor to save me from the double risk of crossing to the mainland, and of future provision for my comfort? I could not doubt its being the work of my friend; and, whether it was superstition or prudence, I cannot say, but I resolved, unhesitatingly, to abandon a scheme in regard to which I hesitated. Instead, therefore, of attempting to pass the strait between the key and Cuba, I went to bed, and slept more comfortably in my utter abandonment than I had done since I was on the island.

      Next day, at noon, I descried a small pilot-boat sailing inside the reef, with all the confidence of a perfect master

Скачать книгу