Alps and Sanctuaries of Piedmont and the Canton Ticino. Samuel Butler

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Alps and Sanctuaries of Piedmont and the Canton Ticino - Samuel Butler страница 10

Alps and Sanctuaries of Piedmont and the Canton Ticino - Samuel Butler

Скачать книгу

the next in a workhouse, and having perpetually to be sold up, and then to buy a new house and refurnish, &c.—so that artificial means for stopping inventions will be adopted; and partly by the fact that though all inventions breed in geometrical ratio, yet some multiply more rapidly than others, and the backwardness of one art will impede the forwardness of another. At any rate, so far as I can see, the present is about the only comfortable time for a man to live in, that either ever has been or ever will be. The past was too slow, and the future will be much too fast.

      Another thing which we do not bear in mind when thinking of the Alps is their narrowness, and the small extent of ground they really cover. From Göschenen, for example, to Airolo seems a very long distance. One must go up to the Devil’s Bridge, and then to Andermatt. From here by Hospenthal to the top of the pass seems a long way, and again it is a long way down to Airolo; but all this would easily go on to the ground between Kensington and Stratford. From Göschenen to Andermatt is about as far as from Holland House to Hyde Park Corner. From Andermatt to Hospenthal is much the same distance as from Hyde Park Corner to the Oxford Street end of Tottenham Court Road. From Hospenthal to the hospice on the top of the pass is about equal to the space between Tottenham Court Road and Bow; and from Bow you must go down three thousand feet of zig-zags into Stratford, for Airolo. I have made the deviation from the straight line about the same in one case as in the other; in each, the direct distance is nine and a half miles. The whole distance from Flüelen, on the Lake of Lucerne, to Biasca, which is almost on the same level with the Lago Maggiore, is only forty miles, and could be all got in between London and Lewes, while from Lucerne to Locarno, actually on the Lago Maggiore itself, would go, with a good large margin to spare, between London and Dover. We can hardly fancy, however, people going backwards and forwards to business daily between Flüelen and Biasca, as some doubtless do between London and Lewes.

      But how small all Europe is. We seem almost able to take it in at a single coup d’œil. From Mont Blanc we can see the mountains on the Paris side of Dijon on the one hand, and those above Florence and Bologna on the other. What a hole would not be made in Europe if this great eyeful were scooped out of it.

      The fact is (but it is so obvious that I am ashamed to say anything about it), science is rapidly reducing space to the same unsatisfactory state that it has already reduced time. Take lamb: we can get lamb all the year round. This is perpetual spring; but perpetual spring is no spring at all; it is not a season; there are no more seasons, and being no seasons, there is no time. Take rhubarb, again. Rhubarb to the philosopher is the beginning of autumn, if indeed, the philosopher can see anything as the beginning of anything. If any one asks why, I suppose the philosopher would say that rhubarb is the beginning of the fruit season, which is clearly autumnal, according to our present classification. From rhubarb to the green gooseberry the step is so small as to require no bridging—with one’s eyes shut, and plenty of cream and sugar, they are almost indistinguishable—but the gooseberry is quite an autumnal fruit, and only a little earlier than apples and plums, which last are almost winter; clearly, therefore, for scientific purposes rhubarb is autumnal.

      As soon as we can find gradations, or a sufficient number of uniting links between two things, they become united or made one thing, and any classification of them must be illusory. Classification is only possible where there is a shock given to the senses by reason of a perceived difference, which, if it is considerable, can be expressed in words. When the world was younger and less experienced, people were shocked at what appeared great differences between living forms; but species, whether of animals or plants, are now seen to be so united, either inferentially or by actual finding of the links, that all classification is felt to be arbitrary. The seasons are like species—they were at one time thought to be clearly marked, and capable of being classified with some approach to satisfaction. It is now seen that they blend either in the present or the past insensibly into one another, and cannot be classified except by cutting Gordian knots in a way which none but plain sensible people can tolerate. Strictly speaking, there is only one place, one time, one action, and one individual or thing; of this thing or individual each one of us is a part. It is perplexing, but it is philosophy; and modern philosophy like modern music is nothing if it is not perplexing.

      A simple verification of the autumnal character of rhubarb may, at first sight, appear to be found in Covent Garden Market, where we can actually see the rhubarb towards the end of October. But this way of looking at the matter argues a fatal ineptitude for the pursuit of true philosophy. It would be a most serious error to regard the rhubarb that will appear in Covent Garden Market next October as belonging to the autumn then supposed to be current. Practically, no doubt, it does so, but theoretically it must be considered as the first-fruits of the autumn (if any) of the following year, which begins before the preceding summer (or, perhaps, more strictly, the preceding summer but one—and hence, but any number), has well ended. Whether this, however, is so or no, the rhubarb can be seen in Covent Garden, and I am afraid it must be admitted that to the philosophically minded there lurks within it a theory of evolution, and even Pantheism, as surely as Theism was lurking in Bishop Berkeley’s tar water.

Calonico Church, No. 1

      To return, however, to Calonico. The church is built on the extreme edge of a cliff that has been formed by the breaking away of a large fragment of the mountain. This fragment may be seen lying down below shattered into countless pieces. There is a fissure in the cliff which suggests that at no very distant day some more will follow, and I am afraid carry the church too. My favourite view of the church is from the other side of the small valley which separates it from the village, (see preceding page). Another very good view is from closer up to the church.

Calonico Church, No. 2

      The curato of Calonico was very kind to me. We had long talks together. I could see it pained him that was not a Catholic. He could never quite get over this, but he was very good and tolerant. He was anxious to be assured that I was not one of those English who went about distributing tracts, and trying to convert people. This of course was the last thing I should have wished to do; and when I told him so, he viewed me with sorrow, but henceforth without alarm.

      All the time I was with him I felt how much I wished could be a Catholic in Catholic countries, and a Protestant in Protestant ones. Surely there are some things which, like politics, are too serious to be taken quite seriously. Surtout point de zèle is not the saying of a cynic, but the conclusion of a sensible man; and the more deep our feeling is about any matter, the more occasion have we to be on our guard against zèle in this particular respect. There is but one step from the “earnest” to the “intense.” When St. Paul told us to be all things to all men he let in the thin end of the wedge, nor did he mark it to say how far it was to be driven.

      I have Italian friends whom I greatly value, and who tell me they think I flirt just a trifle too much with il partito nero when I am in Italy, for they know that in the main I think as they do. “These people,” they say, “make themselves very agreeable to you, and show you their smooth side; we, who see more of them, know their rough one. Knuckle under to them, and they will perhaps condescend to patronise you; have any individuality of your own, and they know neither scruple nor remorse in their attempts to get you out of their way. “Il prete,” they say, with a significant look, “è sempre prete. For the future let us have professors and men of science instead of priests.” I smile to myself at this last, and reply, that I am a foreigner come among them for recreation, and anxious to keep clear of their internal discords. I do not wish to cut myself off from one side of their national character—a side which, in some respects, is no less interesting than the one with which I suppose I am on the whole more sympathetic. If I were an Italian, I should feel bound to take a side; as it is, I wish to leave all quarrelling behind me, having as much of that in England as suffices to keep me in good health and temper.

      In old times people gave their spiritual and intellectual sop to Nemesis. Even when most positive, they

Скачать книгу