Время для звезд. Роберт Хайнлайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Время для звезд - Роберт Хайнлайн страница 80

Время для звезд - Роберт Хайнлайн Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

закончили?

      – Я закончила.

      – Заслушаем других свидетелей. Клиффорд Рассел…

      Я вздрогнул, будто тот бакалейщик застал меня за кражей леденцов.

      Голос продолжал:

      – Прошу внимания.

      Послышался иной голос. Мой собственный. Звучал отчет, который я диктовал, пока лечился на Веге-5.

      Но не весь; только то, что касалось черверотых. Пропали эпитеты и целые фразы, словно кто-то с ножницами прошелся по звукозаписи. Факты остались; мое мнение о них исчезло.

      Рассказ начинался с того момента, когда на пастбище возле моего дома опустились корабли, и заканчивался, когда слепой черверотый свалился в яму. Получился этот рассказ коротким, многое вырезали – например, наш лунный поход. Мое описание черверотого оставили, но выхолостили до крайности – теми же словами я мог бы описать Венеру Милосскую, не то что самое чудовищное в мире создание.

      Запись кончилась, и голос янки-бакалейщика спросил:

      – Это ваши показания?

      – А? Да.

      – Они верны?

      – Да, но…

      – Они верны?

      – Да.

      – Они полны?

      Я хотел было сказать, что они совсем не полны, но уже начал понимать систему.

      – Да.

      – Патриция Вайнэнт Райсфельд…

      История Чибис начиналась раньше, ведь девочка общалась с черверотыми еще до встречи со мной. Однако запись оказалась не намного длиннее. Чибис, обладая острым зрением и уникальной памятью, все и вся преломляла через призму собственного мнения и личного отношения. И мнения, и отношения вы́резали.

      Когда Чибис подтвердила, что ее показания верны и полны, янки-бакалейщик постановил:

      – Все свидетели выслушаны, все известные факты собраны. Слово предоставляется подсудимым.

      Думаю, черверотые выбрали лицо, говорящее от их имени, – может, моего старого знакомого, если он был жив и находился здесь. Речь в переводе на английский потеряла гортанный акцент нашего Лилового, и все же это была речь черверотого. В каждом слоге сквозила жестокость, от которой кровь стыла в жилах, – жестокость высшего разума, холодная и уверенная, как удар профессионального боксера.

      Оратор стоял так далеко, что не шокировал меня своим видом. Правда, от его голоса заныли внутренности, но я одолел страх и более-менее сосредоточился.

      Первым делом он заявил, что это собрание не имеет полномочий судить представителя его расы. Он несет ответственность только перед королевой-матерью, а та – перед королевской группой. (Так это прозвучало по-английски.) Такой аргументации, утверждал он, вполне достаточно. Однако, если Федерация Трех Галактик реально существует, что вызывает большие сомнения, – не считать же аргументом в пользу ее существования казус, незаконно выставивший его перед этим муравейником странных существ, –

Скачать книгу