Italian Journeys. William Dean Howells
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Italian Journeys - William Dean Howells страница 6
When at last I turned from it, however, I saw that the custodian had another relic of Messer Lodovico, which he was not ashamed to match with the manuscript in my interest. This was the bone of one of the poet's fingers, which the pious care of Ferrara had picked up from his dust (when it was removed from the church to the Library), and neatly bottled and labeled. In like manner, they keep a great deal of sanctity in bottles with the bones of saints in Italy; but I found very little savor of poesy hanging about this literary relic.
As if the melancholy fragment of mortality had marshaled us the way, we went from the Library to the house of Ariosto, which stands at the end of a long, long street, not far from the railway station. There was not a Christian soul, not a boy, not a cat nor a dog to be seen in all that long street, at high noon, as we looked down its narrowing perspective, and if the poet and his friends have ever a mind for a posthumous meeting in his little reddish brick house, there is nothing to prevent their assembly, in broad daylight, from any part of the neighborhood. There was no presence, however, more spiritual than a comely country girl to respond to our summons at the door, and nothing but a tub of corn-meal disputed our passage inside. Directly I found the house inhabited by living people, I began to be sorry that it was not as empty as the Library and the street. Indeed, it is much better with Petrarch's house at Arquà, where the grandeur of the past is never molested by the small household joys and troubles of the present. That house is vacant, and no eyes less tender and fond than the poet's visitors may look down from its windows over the slope of vines and olives which it crowns; and it seemed hard, here in Ferrara, where the houses are so many and the people are so few, that Ariosto's house could not be left to him. Parva sed apta mihi, he has contentedly written upon the front; but I doubt if he finds it large enough for another family, though his modern housekeeper reserves him certain rooms for visitors. To gain these, you go up to the second story—there are but two floors—and cross to the rear of the building, where Ariosto's chamber opens out of an ante-room, and looks down upon a pinched and faded bit of garden. [In this garden the poet spent much of his time—chiefly in plucking up and transplanting the unlucky shrubbery, which was never suffered to grow three months in the same place—such was the poet's rage for revision. It was probably never a very large or splendid garden, for the reason that Ariosto gave when reproached that he who knew so well how to describe magnificent palaces should have built such a poor little house: "It was easier to make verses than houses, and the fine palaces in his poem cost him no money."] In this chamber they say the poet died. It is oblong, and not large. I should think the windows and roof were of the poet's time, and that every thing else had been restored; I am quite sure the chairs and inkstand are kindly-meant inventions; for the poet's burly great arm-chair and graceful inkstand are both preserved in the Library. But the house is otherwise decent and probable; and I do not question but it was in the hall where we encountered the meal-tub that the poet kept a copy of his "Furioso," subject to the corrections and advice of his visitors.
The ancestral house of the Ariosti has been within a few years restored out of all memory and semblance of itself; and my wish to see the place in which the poet was born and spent his childhood resulted, after infinite search, in finding a building faced newly with stucco and newly French-windowed.
Our portier said it was the work of the late English Vice-Consul, who had bought the house. When I complained of the sacrilege, he said: "Yes, it is true. But then, you must know, the Ariosti were not one of the noble families of Ferrara."
VI.
The castle of the Dukes of Ferrara, about which cluster so many sad and splendid memories, stands in the heart of the city. I think that the moonlight which, on the night of our arrival, showed me its massive walls rising from the shadowy moat that surrounds them, and its four great towers, heavily buttressed, and expanding at the top into bulging cornices of cavernous brickwork, could have fallen on nothing else in all Italy so picturesque, and so full of the proper dread charm of feudal times, as this pile of gloomy and majestic strength. The daylight took nothing of this charm from it; for the castle stands isolated in the midst of the city, as its founder meant that it should [The castle of Ferrara was begun in 1385 by Niccolò d'Este to defend himself against the repetition of scenes of tumult, in which his princely rights were invaded. One of his tax-gatherers, Tommaso da Tortona, had, a short time before, made himself so obnoxious to the people by his insolence and severity, that they rose against him and demanded his life. He took refuge in the palace of his master, which was immediately assailed. The prince's own life was threatened, and he was forced to surrender the fugitive to the people, who tore Tortona limb from limb, and then, after parading the city with the mutilated remains, quietly returned to their allegiance. Niccolò, therefore, caused this castle to be built, which he strengthened with massive walls and towers commanding the whole city, and rendered inaccessible by surrounding it with a deep and wide canal from the river Reno.], and modern civilization has not crossed the castle moat, to undignify its exterior with any visible touch of the present. To be sure, when you enter it, the magnificent life is gone out of the old edifice; it is no stately halberdier who stands on guard at the gate of the drawbridge, but a stumpy Italian soldier in baggy trousers. The castle is full of public offices, and one sees in its courts and on its stairways, not brilliant men-at-arms, nor gay squires and pages, but whistling messengers going from one office to another with docketed papers, and slipshod serving-men carrying the clerks their coffee in very dirty little pots. Dreary-looking suitors, slowly grinding through the mills of law, or passing in the routine of the offices, are the guests encountered in the corridors; and all that bright-colored throng of the old days, ladies and lords, is passed from the scene. The melodrama is over, friends, and now we have a play of real life, founded on fact and inculcating a moral.
Of course the custodians were slow to admit any change of this kind. If you could have believed them—and the poor people told as many lies as they could to make you—you would believe that nothing had ever happened of a commonplace nature in this castle. The taking-off of Hugo and Parisina they think the great merit of the castle; and one of them, seeing us, made haste to light his taper and conduct us down to the dungeons where those unhappy lovers were imprisoned. It is the misfortune of memorable dungeons to acquire, when put upon show, just the reverse of those properties which should raise horror and distress in the mind of the beholder. It was impossible to deny that the cells of Parisina and of Hugo were both singularly warm, dry, and comfortable; and we, who had never been imprisoned in them, found it hard to command, for our sensation, the terror and agony of the miserable ones who suffered there. We, happy and secure in these dungeons, could not think of the guilty and wretched pair bowing themselves to the headsman's stroke in the gloomy chamber under the Hall of Aurora; nor of the Marquis, in his night-long walk, breaking at last into frantic remorse and tears to know that his will had been accomplished. Nay, there upon its very scene, the whole tragedy faded from us; and, seeing our wonder so cold, the custodian tried to kindle it by saying that in the time of the event these cells were much dreadfuller than now, which was no doubt true. The floors of the dungeons are both below the level of the moat, and the narrow windows, or rather crevices to admit the light, were cut in the prodigiously thick wall just above the water, and were defended with four