Metamorphose. Alvaro Solar
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Metamorphose - Alvaro Solar страница 7
was zu entdecken nicht möglich ist.
In meinen Augen werde ich Spuren finden,
von Menschen, die lebten, ohne zurückzublicken,
ohne die Verlassenen oder Verfolgten zu sehen.
Ich werde Stimmen in meinen Augen hören,
von denen, die bereits gegangen sind,
von denen, die sich kaputt lachten
in langen Nächten voller Wein und Zigarren,
und von denen, die vorbeikamen, ohne Spuren zu hinterlassen.
Mitten in der Wüste werde ich eine Pause machen
und mich hinsetzen, um meinen Ohren zuzuhören.
Ich werde in ihnen all das Schweigen suchen
der nie beantworteten Fragen.
Ich werde Spuren in meinen Ohren finden
von alten, nie gehörten Liedern,
schreiend gesungen in den Bars der Dunkelheit.
Ich werde Stimmen in meinen Ohren hören
von jenen großen Lieben,
auch von den zufälligen, den verrückten,
den unschuldigen und verzweifelten,
und von denen, die vorbeikamen, ohne Spuren zu hinterlassen.
Mitten in der Wüste werde ich eine Pause machen
und mich hinsetzen, um mit meinem Mund zu reden.
Ich werde in ihm die vergeudeten Küsse suchen,
diese Küsse, die noch nicht gegeben wurden.
Ich werde in meinem Mund Spuren finden
vergessener Liebschaften, zerstörter Beziehungen,
zerbrochener, für immer verlorener Bindungen.
Ich werde Stimmen in meinem Mund hören
von denjenigen, die mich anlogen,
von denen, die ohne Zögern etwas versprachen,
von denen, die ihre Versprechen nicht einhielten,
und von denen, die vorbeikamen, ohne Spuren zu hinterlassen.
Mitten in der Wüste werde ich eine Pause machen
und mich hinsetzen, um meine alten Hände zu fühlen.
Ich werde in ihnen die Hände anderer suchen,
derjenigen, die sie lachend geschüttelt haben.
Ich werde in meinen Händen Spuren finden
von Einsamkeiten und neuen Sehnsüchten,
auch von Heuchelei, Lügen und Geiz.
Ich werde in meinen Händen Stimmen hören
von jenen unheilvollen Gestalten,
jenen unseligen Blinden, die mich hassten,
mich verletzten, mich verwünschten,
und von denen, die vorbeikamen, ohne Spuren zu hinterlassen.
Mitten in der Wüste werde ich eine Pause machen
und mich hinsetzen, um mit meinen Erinnerungen zu sprechen.
Ich werde in ihnen nach deinen Erinnerungen suchen,
und es wird wie ein Puzzle sein.
Ich werde deine Spuren in mir finden,
meine Erinnerungen, eingenistet in den deinen
und dein Bild in meinem Vergessen verschwindend.
Ich werde Stimmen in meinen Erinnerungen hören
von diesen deinen Stimmen.
Wie ein Geheimnis werde ich in deine Augen eintreten
und in deinen Ohren ein stiller Liebhaber sein,
und unsere Erinnerungen werden verstreute Spuren sein
im riesigen Universum
meines verzweifelten
Gedächtnisses.
LA PAUSA
En medio de un desierto haré una pausa
y me sentaré allí a mirar en mis ojos
Buscaré en ellos todo lo perdido
lo que no es posible descubrir
Encontraré huellas en mis ojos
de seres que vivieron sin mirar atrás
sin ver a los abandonados ni a los perseguidos
Escucharé voces en mis ojos
de aquellos que ya se han ido
de los que reían a carcajadas
en largas noches de vino y cigarro
y de los que pasaron sin dejar ningún rastro
En medio de un desierto haré una pausa
y me sentaré a escuchar a mis oídos
Buscaré en ellos todo ese silencio
de las preguntas no respondidas
Encontraré huellas en mis oídos
de canciones antiguas nunca escuchadas
cantadas a gritos en los bares de oscuridad
Escucharé voces en mis oídos
de aquellos amores grandes
también de los fortuitos de los locos
los inocentes y desesperados
y de los que pasaron sin dejar ningún rastro
En medio de un desierto haré un pausa
y me sentaré a conversar con mi boca
Buscaré